Inklingo

Comment dire "pâtes" en espagnol

French → espagnol

pasta

PAHS-tah/ˈpas.ta/

nomA1courant
Utilisez ce terme pour désigner les pâtes alimentaires sous leur forme générale, comme les spaghettis, les lasagnes ou les macaronis, avant ou après cuisson.
Un bol de spaghettis recouverts de sauce tomate rouge, prêt à être mangé.

Exemples

Para la cena, vamos a cocinar pasta con salsa de tomate.

Pour le dîner, nous allons cuisiner des pâtes avec de la sauce tomate.

¿Prefieres la pasta larga o la corta?

Préfères-tu les pâtes longues ou les pâtes courtes ?

Toujours Féminin

Rappelez-vous que 'pasta' est un nom féminin, vous utilisez donc toujours des articles féminins : 'la pasta' ou 'unas pastas'.

Utilisation au Pluriel

Erreur :Comimos muchas pastas.

Correction : Comimos mucha pasta. (Comme le français 'riz' ou 'eau', l'aliment 'pasta' est généralement traité comme un nom de masse indénombrable en espagnol.)

fideos

/fee-DEH-ohs//fiˈðeos/

nomA1courant
Ce mot désigne spécifiquement les pâtes coupées en fils fins, souvent utilisées dans les soupes ou comme plat principal léger.
Un bol de brins de pâtes longs et fins de couleur dorée dans un bol en céramique simple.

Exemples

Voy a preparar una sopa de fideos para la cena.

Je vais préparer une soupe de nouilles pour le dîner.

Los fideos están listos en cinco minutos.

Les nouilles sont prêtes en cinq minutes.

Toujours au pluriel ?

Bien que l'on puisse dire 'un fideo' pour désigner un seul brin de pâte, vous verrez presque toujours ce mot au pluriel ('fideos') car nous les mangeons généralement en bol ou en paquet.

Nouilles vs. Pâtes

Erreur :Utiliser 'fideos' pour toutes sortes de pâtes comme les lasagnes ou les raviolis.

Correction : Utilisez 'fideos' spécifiquement pour les pâtes longues et fines. Pour tout le reste, le terme général 'pasta' est préférable.

masas

/MAH-sahs//ˈmasas/

nomA2courant
Employez ce terme pour parler de la pâte brute, le mélange de farine et de liquide avant qu'elle ne soit façonnée ou cuite, comme pour le pain ou certaines pâtisseries.
Plusieurs tas ronds de pâte à pain lisse reposant sur une table en bois saupoudrée de farine.

Exemples

Hay que dejar reposar las masas antes de hornear.

Il faut laisser reposer les pâtes avant d'enfourner.

En esta panadería venden masas dulces deliciosas.

Ils vendent de délicieuses pâtisseries sucrées dans cette boulangerie.

Mettre au pluriel

Ceci est la forme plurielle de 'masa'. Comme il se termine par -a, nous ajoutons -s pour parler de plus d'une chose. En français, le féminin pluriel se forme généralement en ajoutant un -s, comme dans 'la pâte' devenant 'les pâtes'.

Masa vs. Pâte

Erreur :Utiliser 'pasta' pour la pâte à pain.

Correction : Utilisez 'masa' pour la pâte à pain ou à pizza. 'Pasta' désigne généralement les nouilles italiennes ou le dentifrice en français.

Confondre 'pasta' et 'masas'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'masas' pour parler des pâtes alimentaires. Rappelez-vous que 'masas' désigne la préparation crue (la pâte à pain, par exemple), tandis que 'pasta' se réfère au produit fini que l'on mange.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.