Comment dire "perfectionner" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “perfectionner” est “perfeccionar” — utilisez "perfeccionar" lorsque vous cherchez à atteindre un état d'impeccabilité, à rendre quelque chose absolument parfait, souvent appliqué à une compétence ou une connaissance personnelle..
perfeccionar
/pehr-fec-syon-NAR//peɾfeksjoˈnaɾ/

Exemples
Estoy aquí para perfeccionar mi español.
Je suis ici pour perfectionner mon espagnol.
El artesano necesita perfeccionar su técnica con el barro.
L'artisan doit perfectionner sa technique avec l'argile.
Han pasado meses perfeccionando el nuevo software antes del lanzamiento.
Ils ont passé des mois à perfectionner le nouveau logiciel avant le lancement.
Une seule solution verbale
Le français utilise souvent « rendre parfait » ou « parfaire ». En espagnol, vous pouvez exprimer toute cette idée avec ce seul verbe.
Modèle régulier en -AR
Ce verbe suit le modèle standard des verbes en -ar, ce qui signifie qu'il n'y a pas de changements de radical surprenants au milieu.
Utiliser « hacer perfecto »
Erreur : “Quiero hacer mi técnica perfecta.”
Correction : Quiero perfeccionar mi técnica. « Perfeccionar » est beaucoup plus naturel et précis.
afinar
/ah-fee-NAHR//afiˈnaɾ/

Exemples
Tenemos que afinar los detalles del contrato.
Nous devons affiner les détails du contrat.
El atleta está afinando su técnica para las Olimpiadas.
L'athlète perfectionne sa technique pour les Jeux Olympiques.
Debes afinar tu olfato para detectar la calidad del café.
Vous devez affiner votre odorat pour détecter la qualité du café.
Utiliser 'afinar' avec des objets abstraits
Lorsque vous utilisez ce mot pour des 'détails' ou des 'plans', cela suggère que vous prenez quelque chose qui est déjà bien et que vous le rendez presque parfait.
pulir
/poo-leer//puˈliɾ/

Exemples
Tengo que pulir mi ensayo antes de entregarlo.
Je dois peaufiner ma dissertation avant de la rendre.
Ella está puliendo su técnica de piano.
Elle perfectionne sa technique de piano.
Vamos a pulir los últimos detalles del proyecto.
Nous allons peaufiner les derniers détails du projet.
Usage abstrait
Tout comme en français, 'polir' peut être utilisé pour des choses non physiques comme des discours, des comportements ou des talents.
Perfeccionar vs. Afinar
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


