Inklingo

Comment dire "personne dégoûtante" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpersonne dégoûtanteest asquerosoutilisez "asqueroso" comme insulte générale pour qualifier une personne que l'on trouve répugnante ou méprisable, souvent en raison de sa mauvaise réputation ou de son comportement désagréable..

French → espagnol

asqueroso

ahs-keh-ROH-soh/as.keˈro.so/

nomB2insulte générale
Utilisez "asqueroso" comme insulte générale pour qualifier une personne que l'on trouve répugnante ou méprisable, souvent en raison de sa mauvaise réputation ou de son comportement désagréable.
Une illustration d'un homme avec une expression troublante et fuyante et des cheveux gras, regardant directement le spectateur.

Exemples

No te juntes con ese asqueroso, tiene muy mala fama.

Ne traîne pas avec ce salaud ; il a une très mauvaise réputation.

Ella es una asquerosa por haberle robado el dinero a su propia abuela.

C'est une personne dégoûtante (ou une ordure) d'avoir volé l'argent de sa propre grand-mère.

Adjectif utilisé comme nom

Lorsque vous placez un article (comme 'el' ou 'un') devant 'asqueroso' ou 'asquerosa', vous traitez le mot descriptif comme une personne. Cela signifie 'le dégoûtant' ou 'une personne dégoûtante'.

cerdo

/SEHR-doh//'seɾ.ðo/

nomB2informel
Employez "cerdo" lorsque vous voulez critiquer une personne pour son manque d'hygiène, sa saleté ou son comportement grossier et peu civilisé.
Une personne de dessin animé assise sur un canapé dans une pièce débordant de déchets éparpillés, de vêtements sales et d'emballages alimentaires.

Exemples

¡Qué cerdo eres, dejaste todos los platos sin lavar!

Quel porc tu fais, tu as laissé toute la vaisselle sans laver !

No quiero tratar con ese hombre, es un cerdo egoísta.

Je ne veux pas avoir affaire à cet homme, c'est un porc égoïste/salaud.

Utiliser 'Cerdo' comme Adjectif

Lorsqu'il est utilisé pour décrire une personne, 'cerdo' agit comme un adjectif, signifiant 'sale' ou 'dégoûtant'. Vous devez accorder le genre : 'la persona cerda' (la personne sale) ou 'el hombre cerdo'. Notez que, contrairement au français où l'adjectif suit souvent le nom, 'cerdo' peut parfois être placé avant ou après, mais il est souvent utilisé comme un nom injurieux invariable.

Asqueroso vs. Cerdo

La confusion principale réside entre "asqueroso" (plus général, concerne la répugnance morale ou sociale) et "cerdo" (plus spécifique, concerne la saleté ou le manque de manières). "Asqueroso" est une insulte plus large, tandis que "cerdo" pointe un comportement concret de négligence ou de grossièreté.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.