Inklingo

Comment dire "porc" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourporcest cerdoutilisez « cerdo » pour désigner l'animal, le cochon, dans un contexte général, qu'il soit domestique ou sauvage. C'est le terme le plus courant pour l'animal.

French → espagnol

cerdo

SEHR-doh'seɾ.ðo

nomA1courant
Utilisez « cerdo » pour désigner l'animal, le cochon, dans un contexte général, qu'il soit domestique ou sauvage. C'est le terme le plus courant pour l'animal.
Un cochon de ferme rose et heureux debout dans une petite parcelle de boue par une journée ensoleillée.

Exemples

El granjero alimenta a los cerdos dos veces al día.

L'agriculteur nourrit les cochons deux fois par jour.

Para la barbacoa, asaremos carne de cerdo.

Pour le barbecue, nous allons rôtir de la viande de porc.

Genre et Viande

Bien que l'animal ait des formes masculine ('cerdo') et féminine ('cerda'), 'cerdo' est utilisé comme terme général pour l'espèce et pour la viande (porc). Contrairement au français où 'le porc' désigne la viande et 'le cochon' l'animal, l'espagnol utilise souvent 'cerdo' pour les deux.

Confondre les types de cochons

Erreur :Utiliser 'cochino' pour désigner une race spécifique de cochon.

Correction : 'Cochino' est généralement un synonyme informel de 'cerdo' qui implique souvent la saleté ou le désordre ; 'cerdo' est le terme neutre.

puerco

PWEHR-kohˈpweɾko

nomA1courant
« Puerco » est également utilisé pour désigner l'animal porcin, souvent de manière interchangeable avec « cerdo », mais peut parfois avoir une connotation légèrement plus rustique ou familier.
Un cochon rose amical debout sur de l'herbe verte.

Exemples

Hay tres puercos en la granja.

Il y a trois cochons dans la ferme.

Me gusta mucho comer carne de puerco.

J'aime beaucoup manger de la viande de porc.

El puerco es un animal muy inteligente.

Le cochon est un animal très intelligent.

Terminaison Masculine

Comme il se termine par 'o', il utilise les articles masculins comme 'el' (le) ou 'un' (un). Pour parler de plusieurs cochons, ajoutez simplement un 's' pour faire 'puercos'.

Pour parler de la viande

Dans de nombreux pays hispanophones, on ajoute 'carne de' (viande de) avant 'puerco' pour spécifier qu'il s'agit de nourriture et non de l'animal.

Ne pas confondre avec 'puerta'

Erreur :La puerco está cerrada.

Correction : La puerta está cerrada. 'Puerco' est un cochon ; 'puerta' est une porte. Ils sonnent de manière similaire pour les débutants !

canalla

kah-NAH-yahkaˈnaʎa

nomB2informel
Utilisez « canalla » uniquement dans un sens figuré pour décrire une personne vile, malhonnête ou méprisable. Il n'a aucun lien avec l'animal. C'est un terme péjoratif.
Une illustration de dessin animé d'un homme aux yeux fuyants, portant un masque sombre et une chemise rayée, s'éloignant en tenant un grand sac de biens volés.

Exemples

El presidente de la compañía resultó ser un canalla que robó a sus empleados.

Le président de la compagnie s'est avéré être un salaud qui a volé ses employés.

¡Eres una canalla por haber mentido así!

Tu es un méchant pour avoir menti ainsi !

Flexibilité du genre

Même si canalla se termine par -a, il peut facilement désigner des hommes (el canalla) et des femmes (la canalla). Le mot lui-même reste identique. Contrairement au français où les noms se terminant par -a sont souvent féminins (ex: la table), en espagnol, cette terminaison n'est pas un indicateur fiable du genre.

L'utiliser trop légèrement

Erreur :Utiliser 'canalla' pour une contrariété mineure.

Correction : Ce mot porte un poids négatif fort. Utilisez des mots plus légers comme 'travieso' (coquin/espiègle) pour les petites fautes. Réservez 'canalla' pour des actes de trahison ou de cruauté véritables.

Confusion entre « cerdo/puerco » et « canalla »

La confusion principale vient de l'utilisation de « canalla » qui, contrairement à « cerdo » et « puerco », ne désigne jamais l'animal. Il est crucial de réserver « canalla » aux personnes au comportement répréhensible pour éviter les malentendus.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.