Inklingo

Comment dire "planification" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourplanificationest organizaciónutilisez « organización » lorsque vous parlez de la manière dont les choses sont arrangées ou gérées, ou de la capacité à structurer et coordonner des tâches.

organizaciónA2

Utilisez « organización » lorsque vous parlez de la manière dont les choses sont arrangées ou gérées, ou de la capacité à structurer et coordonner des tâches.

En savoir plus →
planeando🔊A2

Ce terme, forme du verbe « planear », est utilisé quand on parle de l'action concrète de prévoir et d'organiser des événements ou des activités futurs.

En savoir plus →
planificaciónB1

Utilisez « planificación » pour désigner le processus formel de création de plans détaillés, d'objectifs et de stratégies pour atteindre un but spécifique.

En savoir plus →
preparaciónA2

Empruntez « preparación » lorsque l'accent est mis sur les actions préparatoires nécessaires avant un événement ou pour accomplir une tâche.

En savoir plus →
previsiónB1

Choisissez « previsión » pour parler de l'anticipation d'événements futurs, souvent dans un contexte de prédiction, comme la météo ou les finances.

En savoir plus →
ordenaciónB2

Utilisez « ordenación » spécifiquement pour l'aménagement du territoire, l'urbanisme ou la structuration d'espaces physiques.

En savoir plus →
French → espagnol

organización

nounA2general
Utilisez « organización » lorsque vous parlez de la manière dont les choses sont arrangées ou gérées, ou de la capacité à structurer et coordonner des tâches.

Exemples

Necesitas más organización para terminar el proyecto a tiempo.

Tu as besoin de plus d'organisation pour finir le projet à temps.

planeando

plah-neh-AHN-dohpla.neˈan.do

verbA2general
Ce terme, forme du verbe « planear », est utilisé quand on parle de l'action concrète de prévoir et d'organiser des événements ou des activités futurs.
Un personnage d'ours amical assis à une table en bois, arrangeant pensivement une série de petits blocs géométriques colorés en séquence, symbolisant la planification.

Exemples

Estamos planeando las vacaciones de verano.

Nous sommes en train de planifier les vacances d'été.

¿Qué estás planeando hacer este fin de semana?

Qu'est-ce que tu prévois de faire ce week-end ?

El arquitecto está planeando la distribución del nuevo edificio.

L'architecte est en train de concevoir l'agencement du nouveau bâtiment.

Utilisation du Gérondif

La terminaison '-ando' indique que l'action est en cours ou continue. Vous l'utilisez généralement juste après une forme du verbe 'estar' (être) : 'Estamos planeando' signifie 'Nous sommes en train de planifier'.

Confondre 'Planear' et 'Hacer planes'

Erreur :Utiliser 'hacer planeando' pour dire 'faire de la planification'.

Correction : Utilisez 'planear' directement, ou utilisez la forme nominale : 'Estamos haciendo planes' (Nous sommes en train de faire des plans) ou 'Estamos planeando' (Nous planifions).

planificación

nounB1general
Utilisez « planificación » pour désigner le processus formel de création de plans détaillés, d'objectifs et de stratégies pour atteindre un but spécifique.

Exemples

La planificación de la boda tomó seis meses.

La planification du mariage a pris six mois.

preparación

nounA2general
Empruntez « preparación » lorsque l'accent est mis sur les actions préparatoires nécessaires avant un événement ou pour accomplir une tâche.

Exemples

La preparación de la maleta me tomó mucho tiempo.

Faire la valise (la préparation) m'a pris beaucoup de temps.

previsión

nounB1general
Choisissez « previsión » pour parler de l'anticipation d'événements futurs, souvent dans un contexte de prédiction, comme la météo ou les finances.

Exemples

La previsión del tiempo dice que va a llover mañana.

La prévision météo annonce qu'il va pleuvoir demain.

ordenación

nounB2formal
Utilisez « ordenación » spécifiquement pour l'aménagement du territoire, l'urbanisme ou la structuration d'espaces physiques.

Exemples

La ordenación del territorio es vital para el desarrollo sostenible.

La planification de l'utilisation des terres est vitale pour le développement durable.

Organisation vs. Planificación

La confusion la plus fréquente concerne « organización » et « planificación ». Pensez-y ainsi : « organización » est plus général (comment organiser une fête), tandis que « planificación » implique un processus plus structuré et à long terme (planifier la construction d'un bâtiment).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.