Comment dire "flottant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “flottant” est “flotando” — utilisez "flotando" pour décrire une action en cours, indiquant que le sujet est en train de flotter, comme un objet sur l'eau ou dans l'air.
flotando
floh-TAHN-dohfloˈtando

Exemples
El barco estuvo flotando a la deriva toda la noche.
Le bateau a dérivé toute la nuit.
El tronco estuvo flotando por el río durante días.
La bûche a dérivé dans la rivière pendant des jours.
Están flotando en el aire como si no tuvieran peso.
Ils sont en suspension dans l'air comme s'ils n'avaient aucun poids.
Vi a la niña flotando boca arriba en la piscina.
J'ai vu la fille flotter sur le dos dans la piscine.
Actions en cours
La terminaison '-ando' (le gérondif) est l'équivalent espagnol de la forme française 'en train de' ou du participe présent (-ant). On l'utilise avec le verbe 'estar' pour parler de ce qui se passe en ce moment : 'Estoy flotando' (Je suis en train de flotter).
Usage adverbial
Vous pouvez utiliser 'flotando' juste après un verbe de mouvement ou de perception pour décrire comment l'action est effectuée : 'Vino flotando' (Il est venu en flottant).
Confusion avec les formes terminées en -ado
Erreur : “Utiliser 'estar flotado' au lieu de 'estar flotando'.”
Correction : La forme '-ado' ('flotado') est pour les actions terminées (comme 'a flotté'). Utilisez la forme '-ando' ('flotando') pour les actions en cours.
flotante
flo-TAHN-tehfloˈtante

Exemples
Hay un restaurante flotante en el puerto.
Il y a un restaurant flottant dans le port.
Vimos un muelle flotante en el lago.
Nous avons vu un quai flottant dans le lac.
Las partículas flotantes en el aire son polvo.
Les particules flottantes dans l'air sont de la poussière.
Hay una plataforma flotante para los bañistas.
Il y a une plateforme flottante pour les nageurs.
Une seule terminaison pour tous
Cet adjectif se termine par 'e', ce qui signifie qu'il reste le même pour les mots masculins et féminins. Pas besoin de le changer en 'flotanta' !
Où le placer
Dans la plupart des cas, placez 'flotante' après la chose que vous décrivez, comme 'una balsa flotante' (un radeau flottant).
Usage abstrait
Lorsqu'il est utilisé pour des personnes ou de l'argent, cela signifie qu'ils sont 'en mouvement' ou 'changeants', un peu comme quelque chose qui bouge sur l'eau.
Évitez 'Flotanta'
Erreur : “La madera flotanta.”
Correction : La madera flotante. (Explication : Les adjectifs se terminant par 'e' sont neutres en genre.)
planeando
plah-neh-AHN-dohpla.neˈan.do

Exemples
El avión iba planeando suavemente hacia la pista.
L'avion descendait en planant doucement vers la piste.
El águila estaba planeando sobre las montañas.
L'aigle planait au-dessus des montagnes.
Vimos un avión planeando antes de aterrizar.
Nous avons vu un avion planer avant d'atterrir.
Le Contexte est Crucial
Lorsque vous voyez 'planeando' utilisé avec des oiseaux, du vent ou des aéronefs, cela fait référence au mouvement, pas à l'organisation. Le mot espagnol couvre à la fois 'planifier' et 'planer'.
Ne pas confondre "flotando" et "flotante"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


