Comment dire "plutôt" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “plutôt” est “bastante” — utilisez « bastante » pour indiquer une quantité ou une intensité considérable, similaire à « assez » en français..
bastante
/bahs-TAHN-teh//basˈtante/

Exemples
La película es bastante buena.
Le film est assez bon.
Llegaste bastante tarde.
Tu es arrivé(e) plutôt tard.
Hemos trabajado bastante hoy.
Nous avons beaucoup travaillé aujourd'hui.
La Forme Qui Ne Change Jamais
Quand 'bastante' est utilisé de cette manière (pour décrire une action ou un autre mot descriptif), il est toujours 'bastante'. Il ne devient jamais 'bastanta' ou 'bastantes'.
Utiliser 'Muy' et 'Bastante' Ensemble
Erreur : “La casa es muy bastante grande.”
Correction : La casa es bastante grande. (La maison est assez grande.) OU La casa es muy grande. (La maison est très grande.) Vous n'avez besoin que de l'un des deux, car ils décrivent tous deux 'à quel point c'est grand'.
algo
/al-go//ˈal.ɣo/

Exemples
Estoy algo cansado hoy.
Je suis un peu fatigué aujourd'hui.
La película fue algo aburrida.
Le film était passablement ennuyeux.
Llegó algo tarde a la reunión.
Il est arrivé un peu en retard à la réunion.
Un Mot pour Nuancer les Descriptions
Placez 'algo' juste avant un mot descriptif (comme 'grand', 'fatigué' ou 'cher') pour signifier 'un peu' ou 'passablement'. Cela rend votre description moins intense que l'utilisation de 'muy' (très).
Ne pas confondre avec 'Quelque chose'
Erreur : “El café está algo.”
Correction : Dites 'El café está algo caliente' (Le café est un peu chaud). Lorsque 'algo' précède un mot descriptif, il signifie 'un peu'. Seul, il signifie 'quelque chose', ce qui n'a pas de sens ici.
mejor
/me-HOR//meˈxoɾ/

Exemples
Está lloviendo. Mejor nos quedamos en casa.
Il pleut. Nous ferions mieux de rester à la maison.
No, gracias, no quiero postre. Mejor un café.
Non merci, je ne veux pas de dessert. Je préférerais un café.
Mejor no hablemos de eso.
Ne parlons pas de ça. (Littéralement : Mieux nous ne parlons pas de ça.)
Une Suggestion Simple
Ce 'mejor' apparaît souvent au début d'une phrase pour suggérer un plan alternatif. C'est une manière rapide et facile de dire 'et si on faisait ceci à la place ?'. C'est l'équivalent de l'expression 'Il vaut mieux que...' ou 'Je préfère...'
Ne pas confondre intensité et préférence
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


