Inklingo

Comment dire "beaucoup de" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourbeaucoup deest muchoutilisez "mucho" pour exprimer une grande quantité générale, qu'il s'agisse de choses comptables ou non comptables, et c'est le terme le plus courant.

French → espagnol

mucho

MOO-chohˈmutʃo

adjectifA1général
Utilisez "mucho" pour exprimer une grande quantité générale, qu'il s'agisse de choses comptables ou non comptables, et c'est le terme le plus courant.
Une personne regardant une très grande pile de livres, illustrant l'idée de 'beaucoup' ou 'un grand nombre' de choses.

Exemples

Tengo mucho trabajo que hacer.

J'ai beaucoup de travail à faire.

Tengo muchos amigos.

J'ai beaucoup d'amis.

Hay mucha gente en la playa.

Il y a beaucoup de gens sur la plage.

Necesito mucho tiempo para terminar.

J'ai besoin de beaucoup de temps pour finir.

Accord avec le Nom

'Mucho' change pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'mucha' pour les noms féminins (mucha gente), 'muchos' pour les noms masculins pluriels (muchos libros), et 'muchas' pour les noms féminins pluriels (muchas casas).

Oublier de Changer la Terminaison

Erreur :Tengo mucho amigas.

Correction : Tengo muchas amigas. Comme 'amigas' est un mot féminin et pluriel, vous devez utiliser 'muchas' pour l'accorder.

bastante

bahs-TAHN-tehbasˈtante

adjectifA2général
Utilisez "bastante" pour indiquer une quantité suffisante ou considérable, sans nécessairement atteindre un très grand nombre.
Un bocal en verre transparent complètement rempli de billes colorées et lisses.

Exemples

Hay bastante gente en la fiesta.

Il y a pas mal de monde à la fête.

Tengo bastante tarea.

J'ai assez de devoirs.

Hay bastantes sillas para todos.

Il y a assez de chaises pour tout le monde.

Ella conoce a bastantes personas famosas.

Elle connaît beaucoup de gens célèbres.

Ajouter un '-s' pour les Choses Plurielles

Quand 'bastante' décrit des choses, il devient 'bastantes' si la chose est au pluriel (plus d'une). Par exemple, 'bastante comida' (une chose) mais 'bastantes libros' (plusieurs choses). Il ne change jamais de genre.

Oublier le '-s'

Erreur :Tengo bastante amigos.

Correction : Tengo bastantes amigos. Parce que 'amigos' est au pluriel, 'bastante' a besoin d'un 's' pour s'accorder.

numeroso

noo-meh-RO-sonu.meˈɾo.so

adjectifA2général
Utilisez "numeroso" pour qualifier un groupe ou une collection qui comprend un grand nombre d'éléments ou de personnes, souvent dans un contexte plus formel.
Un vaste champ rempli d'une grande quantité de tournesols jaune vif s'étirant vers l'horizon.

Exemples

La ciudad tiene una población numerosa.

La ville a une population nombreuse.

Tengo una familia muy numerosa; tengo cinco hermanos.

J'ai une famille très nombreuse ; j'ai cinq frères et sœurs.

Un grupo numeroso de personas esperaba en la puerta.

Un groupe nombreux de personnes attendait à la porte.

Existen numerosos estudios sobre este tema.

Il existe de nombreuses études sur ce sujet.

Accord avec le nom

Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce que vous décrivez. Utilisez 'numeroso' pour une chose masculine singulière, 'numerosa' pour une chose féminine singulière, 'numerosos' pour des choses masculines plurielles, et 'numerosas' pour des choses féminines plurielles.

Placement du mot

Vous pouvez placer 'numeroso' avant ou après le nom. Le placer avant (par exemple, 'numerosos amigos') sonne un peu plus formel ou poétique, tandis que le placer après (par exemple, 'amigos numerosos') est standard.

Grand vs. Nombreux

Erreur :Utiliser 'grande' quand on veut dire 'numerosa' pour une famille.

Correction : Bien que 'familia grande' soit compris, le terme officiel et plus naturel en espagnol pour une famille avec de nombreux membres est 'familia numerosa'.

múltiples

adjectifB1formel
Utilisez "múltiples" pour insister sur la diversité ou la variété d'un grand nombre de choses, soulignant qu'il y en a plusieurs types ou exemples.

Exemples

Encontramos múltiples soluciones al problema.

Nous avons trouvé de multiples solutions au problème.

Évitez la confusion entre 'mucho' et 'bastante'

La confusion la plus fréquente concerne "mucho" et "bastante". "Mucho" exprime une grande quantité, tandis que "bastante" indique une quantité suffisante ou considérable, mais pas forcément aussi grande. "Mucho" est beaucoup plus général et fréquent.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.