Inklingo

Comment dire "précaution" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourprécautionest precauciónutilisez ce terme lorsque vous parlez de la prudence générale à adopter dans une situation donnée, souvent liée à la sécurité physique..

French → espagnol

precaución

nounA2general
Utilisez ce terme lorsque vous parlez de la prudence générale à adopter dans une situation donnée, souvent liée à la sécurité physique.

Exemples

Por favor, maneja con mucha precaución porque está lloviendo.

S'il vous plaît, conduisez avec beaucoup de prudence parce qu'il pleut.

prudencia

/proo-DEN-syah//pɾuˈden.sja/

nounB1general
Ce mot met l'accent sur la sagesse et le bon jugement dans la prise de décision, particulièrement dans des situations potentiellement risquées.
Une personne testant prudemment la stabilité d'un pont en bois avec son pied avant de traverser un petit ruisseau.

Exemples

Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.

Vous devez conduire avec beaucoup de précaution quand il y a du brouillard.

La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.

La prudence est nécessaire avant de prendre une décision importante.

Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.

Il a agi avec discrétion et n'a rien dit du secret à personne.

Toujours féminin

Comme ce mot se termine par '-cia', il est féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec.

Utilisé comme adverbe

En espagnol, on dit souvent 'con prudencia' (avec prudence) au lieu d'utiliser un adverbe comme 'prudemment'. Cela sonne beaucoup plus naturel.

Prudencia vs. Prudente

Erreur :Él maneja con prudente.

Correction : Él maneja con prudencia. (Utilisez le nom 'prudencia' après 'con', pas l'adjectif 'prudente').

prevención

nounA2general
Employez ce terme pour désigner les mesures prises à l'avance pour éviter qu'un événement indésirable ne se produise.

Exemples

La prevención es la mejor medicina.

La prévention est la meilleure médecine.

previsión

nounB2general
Utilisez ce mot pour parler de l'anticipation des besoins futurs, notamment dans un contexte financier ou social, comme la planification de la retraite.

Exemples

El sistema de previsión social es fundamental para los jubilados.

Le système de sécurité sociale est fondamental pour les retraités.

Précautions ou prudence ?

La confusion la plus fréquente concerne « precaución » et « prudencia ». « Precaución » insiste sur l'acte de se protéger dans l'immédiat, tandis que « prudencia » souligne la sagesse et le discernement dans une démarche. Pensez à la sécurité immédiate pour 'precaución' et au bon sens pour 'prudencia'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.