Inklingo

Comment dire "provision" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourprovisionest alimentoutilisez « alimento » lorsque « provision » fait référence à la nourriture, aux vivres ou à tout ce qui est consommé pour se nourrir.

French → espagnol

alimento

ah-lee-MEN-toha.liˈmen.to

nomA1général
Utilisez « alimento » lorsque « provision » fait référence à la nourriture, aux vivres ou à tout ce qui est consommé pour se nourrir.
Un bol coloré débordant de divers fruits frais comme des pommes, des bananes et des raisins, symbolisant la nourriture générale.

Exemples

Necesitas comer alimentos frescos para estar sano.

Vous devez manger des aliments frais pour être en bonne santé.

El arroz es un alimento básico en muchas culturas.

Le riz est un aliment de base dans de nombreuses cultures.

¿Qué tipo de alimento le das a tu perro?

Quel type de nourriture donnez-vous à votre chien ?

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'alimento' est masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant : 'el alimento'. C'est similaire au français où l'on dit 'le aliment' (même si 'aliment' est souvent utilisé au pluriel, 'l'aliment' existe).

Confondre 'alimento' et 'comida'

Erreur :Utiliser 'alimento' pour désigner un repas spécifique (ex: 'el alimento de la noche').

Correction : Utilisez 'comida' pour un repas spécifique (déjeuner, dîner). 'Alimento' se réfère davantage à la substance générale ou à la catégorie d'aliments, souvent utilisé dans des contextes formels ou nutritionnels, comme 'l'aliment' en français.

medida

meh-DEE-dahmeˈðiða

nomB1général
Choisissez « medida » quand « provision » désigne une action, une disposition ou une mesure prise pour atteindre un objectif ou résoudre un problème.
Une silhouette stylisée portant un uniforme bleu est vue en train de placer fermement un petit poteau de barrière rouge sur un morceau d'herbe, symbolisant une action officielle.

Exemples

El gobierno implementó nuevas medidas para reducir la contaminación.

Le gouvernement a mis en œuvre de nouvelles mesures pour réduire la pollution.

Debemos tomar medidas drásticas si queremos mejorar los resultados.

Nous devons prendre des mesures drastiques si nous voulons améliorer les résultats.

La medida de prohibir el tráfico fue impopular.

La mesure interdisant la circulation était impopulaire.

Usage au pluriel

Ce sens est très souvent utilisé au pluriel ('medidas') lorsqu'on parle de politiques ou de mesures prises.

provisión

nomB1général
Employez « provisión » pour parler d'une réserve, d'un stock de quelque chose (comme de l'eau, des fournitures) ou d'une somme d'argent mise de côté pour une dépense future.

Exemples

Tenemos una buena provisión de agua para el viaje.

Nous avons un bon approvisionnement en eau pour le voyage.

previsión

nomB2spécialisé
Utilisez « previsión » dans le contexte de la planification à long terme, notamment pour la retraite ou la sécurité financière future.

Exemples

El sistema de previsión social es fundamental para los jubilados.

Le système de sécurité sociale est fondamental pour les retraités.

Confusion entre « provisión » et « previsión »

Ne confondez pas « provisión » (une réserve, un stock) et « previsión » (une planification pour l'avenir, notamment financière). Bien qu'ils se ressemblent, leurs sens sont distincts : l'un concerne ce que l'on a en réserve, l'autre ce que l'on anticipe pour plus tard.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.