Comment dire "prêter" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “prêter” est “prestar” — utilisez « prestar » pour un prêt général et informel, souvent de courte durée, comme emprunter un objet du quotidien..
prestar
/pres-TAHR//pɾesˈtaɾ/

Exemples
¿Puedes prestarme tu bolígrafo?
Peux-tu me prêter ton stylo ?
Mi hermano me prestó su coche el fin de semana.
Mon frère m'a prêté sa voiture pendant le week-end.
Prêter vs. Emprunter
L'espagnol utilise « prestar » pour signifier « donner pour un temps » (prêter). Pour dire « recevoir pour un temps » (emprunter), vous devez dire « pedir prestado » (littéralement : demander prêté).
Qui reçoit l'objet ?
Utilisez des petits mots comme 'me', 'te', ou 'le' avant le verbe pour indiquer qui reçoit l'objet prêté. C'est similaire à l'utilisation des pronoms COI en français.
Utiliser 'prestar' pour 'emprunter'
Erreur : “Yo presté un libro de la biblioteca.”
Correction : Tomé prestado un libro de la biblioteca.
dejar
/de-HAR//deˈxaɾ/

Exemples
Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.
Je te prête mon livre, mais rends-le-moi la semaine prochaine.
¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.
Peux-tu me prêter ton parapluie ? Il pleut beaucoup.
Utiliser 'dejar' pour dire 'emprunter'
Erreur : “*Yo dejo tu libro. (Essayer de dire 'J'emprunte ton livre')”
Correction : Quiero pedir prestado tu libro. OU ¿Me dejas tu libro? 'Dejar' signifie prêter (donner). Pour emprunter (prendre), vous utilisez 'pedir prestado'. Cependant, vous pouvez demander à quelqu'un de vous le prêter en disant '¿Me dejas...?' ce qui est la manière la plus courante de demander 'Puis-je emprunter...?'.
Ne pas confondre 'prestar' et 'dejar'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

