Inklingo

Comment dire "proportion" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourproportionest porcentajeutilisez ce terme lorsqu'il s'agit d'exprimer une fraction d'un tout sous forme de centièmes, souvent dans des contextes statistiques ou généraux.

French → espagnol

porcentaje

por-sen-TA-hepoɾθenˈtaxe

nomA2general
Utilisez ce terme lorsqu'il s'agit d'exprimer une fraction d'un tout sous forme de centièmes, souvent dans des contextes statistiques ou généraux.
Un graphique circulaire coloré avec une tranche retirée pour montrer une partie du tout.

Exemples

Un gran porcentaje de los estudiantes vive cerca de la escuela.

Un grand pourcentage des étudiants vit près de l'école.

El porcentaje de batería de mi teléfono es muy bajo.

Le pourcentage de batterie de mon téléphone est très bas.

Estamos tratando de aumentar el porcentaje de ventas este mes.

Nous essayons d'augmenter le pourcentage des ventes ce mois-ci.

Toujours utiliser 'De'

Quand vous voulez dire 'pourcentage DE quelque chose', vous devez toujours suivre 'porcentaje' avec le mot 'de'. Par exemple : 'porcentaje de éxito' (pourcentage de succès).

Genre et Articles

Ce mot est toujours masculin. Vous devez toujours utiliser 'el' ou 'un' avec lui, même si le groupe que vous décrivez est féminin. En français, on dirait 'le pourcentage', donc c'est similaire.

Porcentaje vs. Por Ciento

Erreur :El diez porcentaje de la gente...

Correction : El diez por ciento de la gente...

proporción

nomB1general
Choisissez ce mot pour parler de la relation quantitative entre différentes parties d'un ensemble ou entre deux ensembles, indiquant une harmonie ou une comparaison de tailles.

Exemples

La proporción de agua y arroz es de dos a uno.

La proportion d'eau et de riz est de deux pour un.

medida

meh-DEE-dahmeˈðiða

nomB2general
Employez ce terme pour indiquer un degré, une étendue ou une part importante de quelque chose, souvent dans une expression figée comme « en gran medida » (dans une large mesure).
Un bocal en verre transparent rempli de liquide bleu atteignant exactement une ligne limite horizontale marquée près du haut du bocal.

Exemples

El éxito fue en gran medida gracias a tu esfuerzo.

Le succès est dû en grande partie (dans une large mesure) à votre effort.

Quiero un vestido hecho a la medida.

Je veux une robe faite sur mesure.

En la medida de lo posible, evita los gastos innecesarios.

Dans la mesure du possible, évitez les dépenses inutiles.

Locutions figées

'Medida' est souvent utilisée dans des expressions figées comme 'a la medida' (sur mesure) ou 'en gran medida' (largement) qui fonctionnent presque comme des adverbes ou des adjectifs.

Confusion avec 'A la medida'

Erreur :Utiliser 'por la medida' quand on veut dire 'sur mesure'.

Correction : La préposition correcte est 'a' : 'un traje hecho a la medida' (un costume fait à la taille/mesure).

razón

nomC1formal
Utilisez ce mot dans un contexte mathématique ou financier pour exprimer un rapport entre deux quantités, souvent sous forme de fraction ou de taux.

Exemples

El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.

L'intérêt se calcule au taux de cinq pour cent annuel.

Confusion entre « porcentaje » et « proporción »

La confusion la plus fréquente concerne « porcentaje » et « proporción ». Utilisez « porcentaje » pour une part exprimée en centièmes (%), tandis que « proporción » décrit la relation entre les parties d'un tout ou de différents ensembles.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.