Comment dire "propriété" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “propriété” est “propiedad” — utilisez « propiedad » pour désigner un terrain, un bâtiment ou un ensemble de biens que l'on possède, souvent dans un sens général d'appartenance.
propiedad
proh-pee-eh-DAHDpɾo.pjeˈðað

Exemples
Quiero comprar una propiedad pequeña cerca del mar.
Je veux acheter une petite propriété près de la mer.
Esa es nuestra propiedad; la compramos el año pasado.
C'est notre propriété ; nous l'avons achetée l'année dernière.
Necesitamos los documentos que confirmen la propiedad del coche.
Nous avons besoin des documents qui confirment la propriété de la voiture.
Una de las propiedades del agua es que hierve a 100 grados Celsius.
L'une des propriétés de l'eau est qu'elle bout à 100 degrés Celsius.
Vérification du genre
Même s'il se termine par '-d', 'propiedad' est toujours un nom féminin, utilisez donc 'la propiedad' ou 'una propiedad'.
posesión
Exemples
La posesión de esa tierra ha sido disputada por años.
La possession de cette terre est contestée depuis des années.
inmueble
in-MWE-blayinˈmweβle

Exemples
Estamos buscando un inmueble para abrir nuestra oficina.
Nous cherchons un bien immobilier pour ouvrir notre bureau.
El valor de los inmuebles en esta zona ha subido mucho.
La valeur des bâtiments dans ce quartier a beaucoup augmenté.
Ella heredó un inmueble histórico en el centro de la ciudad.
Elle a hérité d'un bâtiment historique dans le centre-ville.
Toujours masculin
Même si le mot fait référence à une maison (la casa), 'inmueble' est toujours masculin. Il faut utiliser 'el' ou 'un'.
Physique vs Concept
Utilisez 'inmueble' pour parler du bâtiment ou de la structure physique, plutôt que de la simple idée abstraite de propriété.
Ne pas confondre avec 'meuble'
Erreur : “Compré un inmueble para sentarme.”
Correction : Compré un mueble para sentarme. 'Inmueble' signifie un bâtiment qui ne peut pas bouger, tandis que 'mueble' désigne un meuble.
finca
FEEN-kahˈfiŋka

Exemples
Mis abuelos viven en una finca en las montañas.
Mes grands-parents vivent dans une ferme à la montagne.
Alquilamos una finca preciosa para celebrar la boda.
Nous avons loué un magnifique domaine de campagne pour célébrer le mariage.
El administrador de fincas se encarga del mantenimiento del edificio.
Le gestionnaire de propriété s'occupe de l'entretien du bâtiment.
Toujours féminin
Même s'il ne décrit pas une personne, 'finca' est toujours un nom féminin. Il faut utiliser 'la' ou 'una' et faire en sorte que les adjectifs qui le décrivent se terminent par 'a', comme 'finca bonita'.
Finca vs. Casa
Alors qu'une 'casa' est juste le bâtiment, une 'finca' implique généralement la maison ET le terrain sur lequel elle se trouve, surtout à la campagne. En français, on utiliserait plutôt 'propriété' ou 'domaine' pour insister sur le terrain, et 'maison de campagne' pour l'ensemble.
Utilisation pour des appartements en ville
Erreur : “Vivo en una finca en el centro de Madrid.”
Correction : Vivo en un piso en el centro de Madrid.
pertenencia
per-te-nen-syahpeɾteˈnensja

Exemples
La pertenencia de estas tierras ha sido debatida por años.
La propriété de ces terres a été débattue pendant des années.
El museo reclama la pertenencia del cuadro.
Le musée revendique la propriété du tableau.
Se debe verificar la pertenencia de los objetos encontrados.
La propriété des objets trouvés doit être vérifiée.
Abstrait vs. Concret
Au singulier, 'pertenencia' fait référence au concept de possession. Si vous voulez parler de vos biens physiques (clés, téléphone, etc.), vous devez utiliser le pluriel 'pertenencias'.
Singulier vs. Pluriel
Erreur : “Recogí mi pertenencia.”
Correction : Recogí mis pertenencias. (Lorsque vous faites référence à des objets physiques que vous possédez, utilisez la forme plurielle.)
propiedad
proh-pee-eh-DAHDpɾo.pjeˈðað

Exemples
Una de las propiedades del agua es que hierve a 100 grados Celsius.
L'une des propriétés de l'eau est qu'elle bout à 100 degrés Celsius.
Quiero comprar una propiedad pequeña cerca del mar.
Je veux acheter une petite propriété près de la mer.
Esa es nuestra propiedad; la compramos el año pasado.
C'est notre propriété ; nous l'avons achetée l'année dernière.
Necesitamos los documentos que confirmen la propiedad del coche.
Nous avons besoin des documents qui confirment la propriété de la voiture.
Vérification du genre
Même s'il se termine par '-d', 'propiedad' est toujours un nom féminin, utilisez donc 'la propiedad' ou 'una propiedad'.
posesión
Exemples
Vendió todas sus posesiones para iniciar una nueva vida.
Il a vendu toutes ses possessions pour commencer une nouvelle vie.
« Propiedad » vs « Posesión »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



