Comment dire "rangé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “rangé” est “ordenado” — utilisez « ordenado » lorsque vous parlez de quelque chose qui a été mis en place, organisé ou classé, comme une pièce ou des objets..
ordenado
or-deh-NAH-doh/oɾðeˈnaðo/

Exemples
Mi escritorio está muy ordenado después de limpiar.
Mon bureau est très rangé après avoir nettoyé.
El capitán ha ordenado que la tripulación se prepare.
Le capitaine a ordonné à l'équipage de se préparer.
Los libros ya han sido ordenados por tema.
Les livres ont déjà été rangés par sujet.
Formation des Temps Composés
Lorsque 'ordenado' est utilisé avec le verbe 'haber' (comme 'he', 'has', 'ha'), il ne change jamais sa terminaison. Il reste toujours 'ordenado', peu importe qui a fait l'action : 'Ella ha ordenado' (Elle a ordonné). Ceci est identique à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français avec le participe passé.
Utilisation de la Voix Passive
Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar' (comme 'fue', 'está', 'fueron'), 'ordenado' fonctionne comme un adjectif et doit s'accorder avec ce qui est décrit : 'La comida fue ordenada' (féminin singulier). C'est l'accord adjectival classique.
arreglado
ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

Exemples
Siempre llega muy arreglado a las reuniones.
Il arrive toujours très rangé aux réunions.
Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.
Il va toujours très bien habillé, avec une cravate et des chaussures brillantes.
Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.
Elle a laissé la cuisine rangée avant de quitter la maison.
Se Référent à des Personnes
Quand il décrit l'apparence d'une personne, 'arreglado/a' signifie qu'elle a fait un effort pour avoir l'air soignée ou élégante. C'est un beau compliment pour quelqu'un de bien mis.
Confondre l'Apparence et la Réparation
Erreur : “Mi hermana es arreglada. (Suggère que votre sœur est toujours réparée, comme un objet.)”
Correction : Mi hermana está arreglada. (Utilisez 'estar' pour décrire son état actuel d'être bien habillée ou soignée. En français, on dirait 'Ma sœur est bien mise' avec 'être'.)
limpios
/LEEM-pyohs//ˈlimpjos/

Exemples
Mantén tus zapatos limpios.
Garde tes chaussures rangées (propres).
Mis zapatos nuevos ya no están limpios.
Mes nouvelles chaussures ne sont plus propres.
Necesito unos pantalones limpios para la fiesta.
J'ai besoin d'un pantalon propre pour la fête.
Accord des mots au pluriel
Puisque ce mot se termine par '-os', il doit être utilisé avec des noms masculins pluriels comme 'zapatos' (chaussures) ou 'platos' (assiettes). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom, tout comme en espagnol.
Erreur d'accord de genre
Erreur : “Las mesas están limpios.”
Correction : Las mesas están limpias. Parce que 'mesas' est un groupe féminin, vous devez utiliser 'limpias' au lieu de 'limpios', tout comme en français on dirait 'Les tables sont propres' et non 'Les tables sont propre'.
Ne pas confondre organisation et propreté
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


