Inklingo

Comment dire "record" en espagnol

French → espagnol

marca

MAR-cah/ˈmaɾka/

nomB1courant
Utilisez « marca » lorsque vous parlez d'un score le plus élevé, d'un temps le plus rapide ou d'une limite établie dans une compétition.
Un coureur joyeux franchissant un ruban de ligne d'arrivée qui se brise de manière spectaculaire, indiquant un achèvement réussi et un nouveau record.

Exemples

El nadador rompió la marca nacional.

Le nageur a battu le record national.

Su mejor marca personal es de 10.5 segundos.

Son meilleur temps personnel est de 10,5 secondes.

Appariement des verbes

Pour parler d'établir ou d'atteindre un record, utilisez le verbe 'establecer' (établir). Pour battre un record, utilisez 'romper' (casser) ou 'superar' (dépasser).

récord

nomB1courant
Préférez « récord » pour désigner le meilleur exploit ou la meilleure performance réalisée dans un domaine particulier, souvent de manière plus générale qu'une simple mesure.

Exemples

El atleta rompió el récord mundial de los 100 metros planos.

L'athlète a battu le record du monde du 100 mètres plat.

« Marca » ou « Récord » ?

La confusion la plus fréquente vient du fait que « marca » est souvent plus spécifique à une mesure (temps, distance, score) tandis que « récord » peut englober une performance plus large. Pensez à « marca » pour une valeur chiffrée et « récord » pour un exploit.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.