Comment dire "record" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “record” est “marca” — utilisez « marca » lorsque vous parlez d'un score le plus élevé, d'un temps le plus rapide ou d'une limite établie dans une compétition..
French → espagnol
marca
MAR-cah/ˈmaɾka/
nomB1courant
Utilisez « marca » lorsque vous parlez d'un score le plus élevé, d'un temps le plus rapide ou d'une limite établie dans une compétition.

Exemples
El nadador rompió la marca nacional.
Le nageur a battu le record national.
Su mejor marca personal es de 10.5 segundos.
Son meilleur temps personnel est de 10,5 secondes.
Appariement des verbes
Pour parler d'établir ou d'atteindre un record, utilisez le verbe 'establecer' (établir). Pour battre un record, utilisez 'romper' (casser) ou 'superar' (dépasser).
récord
nomB1courant
Préférez « récord » pour désigner le meilleur exploit ou la meilleure performance réalisée dans un domaine particulier, souvent de manière plus générale qu'une simple mesure.
Exemples
El atleta rompió el récord mundial de los 100 metros planos.
L'athlète a battu le record du monde du 100 mètres plat.
« Marca » ou « Récord » ?
La confusion la plus fréquente vient du fait que « marca » est souvent plus spécifique à une mesure (temps, distance, score) tandis que « récord » peut englober une performance plus large. Pensez à « marca » pour une valeur chiffrée et « récord » pour un exploit.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
