Comment dire "registre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “registre” est “censo” — utilisez 'censo' pour désigner un dénombrement officiel de la population ou d'un ensemble d'éléments.
Utilisez 'censo' pour désigner un dénombrement officiel de la population ou d'un ensemble d'éléments.
En savoir plus →Utilisez 'libro' dans le sens d'un ouvrage écrit, relié, contenant des pages.
En savoir plus →Utilisez 'registro' pour parler d'une étendue de notes, que ce soit pour une voix (chant) ou un instrument de musique.
En savoir plus →SEN-soˈsen.so

Exemples
El gobierno realiza un censo cada diez años para contar a la población.
Le gouvernement réalise un recensement tous les dix ans pour compter la population.
Según el último censo, hay más personas viviendo en el campo que antes.
Selon le dernier recensement, il y a plus de personnes vivant à la campagne qu'auparavant.
Participar en el censo es importante para planificar los servicios públicos.
Participer au recensement est important pour la planification des services publics.
Toujours Masculin
Ce mot est un nom masculin. Vous devez toujours l'utiliser avec 'el' (le) ou 'un' (un), comme dans 'el censo'.
Verbes associés
En espagnol, on ne 'prend' pas un recensement, on le 'réalise' (realizar) ou on le 'fait' (hacer). En français, on 'fait' ou on 'réalise' un recensement.
Recensement vs. Sondage
Erreur : “Hicimos un censo para saber qué marca de café prefieren.”
Correction : Hicimos una encuesta para saber qué marca de café prefieren. Utilisez 'encuesta' pour un sondage marketing ; 'censo' est pour un dénombrement officiel complet.
LEE-brohˈli.βɾo

Exemples
El primer libro de la Biblia es el Génesis.
Le premier livre de la Bible est la Genèse.
La novela está dividida en tres libros.
Le roman est divisé en trois livres.
El contable revisó el libro de cuentas.
Le comptable a vérifié le livre de comptes (le registre).
reh-HEES-trohreˈxistɾo

Exemples
El tenor tiene un registro muy alto.
Le ténor a un registre vocal très aigu.
Debes usar un registro formal al escribir un correo al profesor.
Vous devriez utiliser un registre formel lorsque vous écrivez un courriel au professeur.
Ne pas confondre avec 'registro' musical
La confusion la plus fréquente concerne 'registro', qui en espagnol est principalement utilisé pour les tessitures vocales ou instrumentales. N'utilisez pas 'registro' pour parler d'un simple document ou dénombrement, sauf si le contexte est très spécifique et technique.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


