Inklingo

Comment dire "respecté" en espagnol

French → espagnol

considerado

kon-see-deh-RAH-doh/konsiðeˈɾaðo/

AdjectifB2Neutre
Utilisez "considerado" lorsque "respecté" signifie qu'une personne est tenue en haute estime ou reconnue comme une autorité dans un domaine particulier.
Une figure centrale se tient calmement tandis qu'une petite foule regarde avec une admiration respectueuse. Une personne tend doucement à la figure centrale une simple couronne de laurier verte, symbolisant la haute estime.

Exemples

El profesor es considerado una autoridad en el campo de la historia.

Le professeur est considéré comme une autorité dans le domaine de l'histoire.

La empresa es considerada la mejor de la región.

L'entreprise est considérée comme la meilleure de la région.

Structure de la Voix Passive

Ce sens apparaît souvent à la voix passive, utilisant 'ser' (être) + considerado + 'como' ou 'uno de' pour indiquer ce que quelqu'un ou quelque chose est reconnu comme étant.

honrado

ohn-RAH-doh/onˈraðo/

AdjectifB2Neutre
Choisissez "honrado" quand "respecté" exprime un sentiment personnel d'honneur ou de fierté, souvent en réponse à une invitation ou une reconnaissance.
Une main posant doucement une simple couronne de laurier verte sur la tête d'une personne qui semble digne et respectée.

Exemples

Me siento muy honrado de haber sido invitado a hablar hoy.

Je me sens très honoré d'avoir été invité à parler aujourd'hui.

La familia fue honrada por la ciudad por su servicio.

La famille a été honorée par la ville pour son service.

Hemos honrado la memoria de nuestro fundador.

Nous avons honoré la mémoire de notre fondateur. (Utilisé dans une forme verbale composée : 'hemos honrado')

Le Participe Passé

'Honrado' est le 'participe passé' (la forme en '-ed' en anglais) du verbe 'honrar' (honorer). Il est utilisé après le verbe 'haber' pour former les temps parfaits (comme 'he honrado' - j'ai honoré).

Utilisation avec Estar

Lorsque vous utilisez 'honrado' pour signifier 'honoré' (un état ou un sentiment temporaire), vous utilisez le verbe 'estar' (être) : 'Estoy honrado' (Je suis honoré).

"Considerado" vs "Honrado"

La confusion principale réside entre la reconnaissance objective d'une autorité ("considerado") et un sentiment subjectif d'honneur personnel ("honrado"). "Considerado" s'applique à la perception générale d'une personne, tandis que "honrado" décrit une réaction émotionnelle à une situation spécifique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.