Comment dire "s'adresser à" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “s'adresser à” est “dirigir” — utilisez "dirigir" lorsque "s'adresser à" signifie se diriger physiquement vers un lieu ou une personne..
dirigir
/dee-ree-HEER//di.ɾiˈxiɾ/

Exemples
Nos dirigimos al aeropuerto para tomar el vuelo.
Nous nous dirigeons vers l'aéroport pour prendre le vol.
Si tienes preguntas, dirígete a la mesa de información.
Si vous avez des questions, adressez-vous au bureau d'information.
El orador se dirigió al público con calma.
L'orateur s'est adressé calmement au public.
Utilisation de la forme pronominale
Lorsque vous utilisez 'dirigirse' (avec le 'se' attaché), cela signifie que l'action de se diriger est concentrée sur le sujet lui-même, indiquant généralement un mouvement vers une destination. Utilisez toujours la préposition 'a' ensuite.
Oublier le 'a'
Erreur : “Me dirijo la casa.”
Correction : Me dirijo a la casa. Quand on se dirige quelque part, il faut utiliser la préposition 'a' après le verbe, tout comme en français ('Je me dirige à la maison').
hablar
/ah-BLAR//aˈβlaɾ/

Exemples
El presidente hablará a la nación esta noche.
Le président s'adressera à la nation ce soir.
Tengo que hablarle a mi jefe sobre un asunto importante.
Je dois parler à mon patron d'une affaire importante.
La directora les habló a los estudiantes en la asamblea.
Le directeur s'est adressé aux élèves lors de l'assemblée.
Ajouter 'le' et 'les'
Lorsque vous vous adressez à quelqu'un de spécifique, vous attachez souvent 'le' (pour une personne) ou 'les' (pour plusieurs personnes) à 'hablar'. Par exemple, 'Voy a hablarle al gerente' (Je vais parler au gérant). Cela correspond à l'usage des pronoms COI en français (lui parler).
Erreur fréquente : direction vs discours
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

