Comment dire "sale gosse" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sale gosse” est “crío” — utilisez « crío » pour désigner un enfant turbulent ou espiègle, sans connotation négative forte, simplement pour décrire son comportement d'enfant..
crío
/KREE-oh//ˈkɾio/

Exemples
Ese crío siempre está corriendo por la calle.
Ce gamin est toujours en train de courir dans la rue.
Tengo dos críos que no paran quietos.
J'ai deux enfants qui ne tiennent pas en place.
¡Qué crío más guapo!
Quel beau petit garçon !
Genre et terminaisons
Bien que 'crío' soit masculin, vous pouvez le changer en 'cría' pour parler d'une jeune fille ou d'un jeune animal.
Informalité
Erreur : “Utiliser 'crío' lors d'une réunion d'affaires très formelle.”
Correction : Utilisez 'niño' ou 'hijo' (si vous parlez du vôtre) dans des contextes formels, car 'crío' est très décontracté.
pendejo
/pen-DEH-ho//penˈde.xo/

Exemples
Había un grupo de pendejos jugando fútbol en la calle.
Il y avait un groupe de gamins qui jouaient au football dans la rue.
Ese pendejo cree que lo sabe todo.
Ce sale gosse pense tout savoir.
Changement de sens régional
Dans le 'Cône Sud' (Amérique du Sud), ce mot fait référence à l'âge plutôt qu'à l'intelligence.
Confusion entre les régions
Erreur : “Appeler un enfant 'pendejo' au Mexique en pensant dire 'kid'.”
Correction : N'utilisez ce terme pour dire 'gamin' que si vous êtes en Argentine, en Uruguay ou au Pérou. Au Mexique, vous insulteriez l'intelligence de l'enfant.
insolente
/in-so-LEN-teh//in.so.ˈlen.te/

Exemples
¡Eres un insolente! No vuelvas a hablarme así.
Tu es un sale gosse ! Ne me parle plus jamais comme ça.
Aquel insolente no quiso pedir disculpas.
Cette personne insolente a refusé de s'excuser.
Es una insolente que no respeta a sus mayores.
C'est une personne irrespectueuse qui ne respecte pas ses aînés.
Adjectif Transformé en Nom
En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en noms simplement en plaçant 'un' ou 'una' (un/une) ou 'el' ou 'la' (le/la) devant eux. C'est comme dire 'le/la mal élevé(e)'.
Accorder l'Article
Erreur : “El insolente (en parlant d'une fille).”
Correction : La insolente. Bien que le mot 'insolente' ne change pas, le petit mot qui le précède (l'article) doit s'accorder avec le genre de la personne.
« Crío » vs « Pendejo »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


