Inklingo

Comment dire "salle" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursalleest salautilisez 'sala' pour désigner une pièce spécifique dans un bâtiment public, comme une salle de réunion, de conférence ou d'attente.

French → espagnol

sala

SAH-lahˈsala

NomB1Standard
Utilisez 'sala' pour désigner une pièce spécifique dans un bâtiment public, comme une salle de réunion, de conférence ou d'attente.
Une salle d'attente publique propre et ordonnée avec plusieurs rangées de chaises reliées et une porte fermée.

Exemples

La conferencia será en la sala número cinco.

La conférence aura lieu dans la salle numéro cinq.

Compramos boletos para la sala de conciertos.

Nous avons acheté des billets pour la salle de concert.

El paciente fue trasladado a la sala de urgencias.

Le patient a été transféré à la salle d'urgence/au service.

local

lo-CALloˈkal

NomA1Standard
Employez 'local' pour un espace commercial ou un lieu destiné à une activité spécifique, souvent loué, comme un magasin ou un bureau.
Une illustration simple d'un bâtiment commercial aux couleurs vives avec une grande fenêtre et une entrée accueillante.

Exemples

Alquilamos un local muy grande para poner la panadería.

Nous avons loué un très grand local pour installer la boulangerie.

El local donde se celebró la fiesta era precioso.

La salle où la fête a eu lieu était magnifique.

Busco un local comercial en el centro de la ciudad.

Je cherche un local commercial dans le centre-ville.

Toujours Masculin

Lorsqu'il désigne un espace commercial ou une salle, 'local' est toujours masculin : 'el local', 'los locales'. Cela contraste avec le français où l'on pourrait dire 'la boutique' ou 'la salle'.

pabellón

NomA2Standard
Utilisez 'pabellón' pour un grand bâtiment ou une structure couverte, souvent dédiée à des événements sportifs ou culturels, comme un gymnase ou un hall d'exposition.

Exemples

El partido de baloncesto se juega en el pabellón municipal.

Le match de basket se joue dans le gymnase municipal.

cámara

NomB1Formel
Utilisez 'cámara' dans des contextes institutionnels ou officiels, notamment pour désigner une assemblée législative ou une chambre spécifique (ex: chambre de commerce).

Exemples

La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.

La Chambre des Représentants votera la nouvelle loi demain.

Confusion entre 'sala' et 'local'

La confusion la plus fréquente concerne 'sala' et 'local'. Rappelez-vous que 'sala' désigne une pièce spécifique dans un bâtiment (souvent public ou institutionnel), tandis que 'local' fait référence à un espace commercial ou professionnel, souvent loué.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.