Inklingo

Comment dire "schéma" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourschémaest mapautilisez « mapa » lorsque « schéma » fait référence à une représentation visuelle d'un lieu géographique ou d'un itinéraire, comme une carte routière ou un plan de ville..

French → espagnol

mapa

MAH-pah/ˈma.pa/

nomA1neutre
Utilisez « mapa » lorsque « schéma » fait référence à une représentation visuelle d'un lieu géographique ou d'un itinéraire, comme une carte routière ou un plan de ville.
Une illustration simple et colorée de livre d'images montrant une carte en papier antique déroulée sur une surface en bois. La carte présente des continents verts stylisés, des océans bleus, un chemin sinueux et un simple marqueur rouge indiquant une destination.

Exemples

Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo.

Nous avons besoin d'une carte pour trouver le chemin du village.

El mapa del metro es muy confuso.

Le plan du métro est très déroutant.

Presentaron el mapa de ruta para los próximos cinco años de la empresa.

Ils ont présenté la feuille de route (plan) pour les cinq prochaines années de l'entreprise.

L'exception masculine

Bien que 'mapa' se termine par -a, c'est un nom masculin. Cela vient du grec. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant : 'el mapa', 'un mapa grande'.

Genre incorrect

Erreur :Dame la mapa, por favor.

Correction : Dame el mapa, por favor. (Rappelez-vous que les mots se terminant par -ma, comme 'problema' et 'tema', sont souvent masculins.)

plan

/plahn//plan/

nomB1neutre
Choisissez « plan » quand « schéma » désigne un projet, une conception détaillée ou une esquisse technique, souvent dans un contexte architectural ou d'ingénierie.
Vue de dessus d'une carte de ville simple et stylisée montrant l'agencement des rues, une rivière et plusieurs bâtiments.

Exemples

El arquitecto nos mostró el plan de la nueva casa.

L'architecte nous a montré le plan de la nouvelle maison.

Necesito un plan de la ciudad para encontrar el hotel.

J'ai besoin d'un plan de la ville pour trouver l'hôtel.

síndrome

nomB2neutre
Utilisez « síndrome » uniquement lorsque « schéma » se réfère à un ensemble de symptômes ou de caractéristiques comportementales récurrentes, souvent dans un contexte psychologique ou médical.

Exemples

Ella sufre del síndrome del impostor y no cree en su propio talento.

Elle souffre du syndrome de l'imposteur et ne croit pas en son propre talent.

Confusion entre 'mapa', 'plan' et 'síndrome'

La confusion la plus fréquente concerne 'mapa' et 'plan'. Rappelez-vous que 'mapa' est pour les représentations géographiques, tandis que 'plan' est pour les projets et les conceptions. 'Síndrome' est très spécifique et n'est utilisé que pour des ensembles de symptômes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.