Comment dire "sein" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sein” est “pecho” — utilisez "pecho" pour désigner la poitrine dans un contexte anatomique général, une blessure, ou la partie du corps où se trouve le sein.
pecho
PEH-chohˈpet͡ʃo

Exemples
Se golpeó el pecho al caer.
Il s'est cogné la poitrine en tombant.
El bebé estaba tomando leche del pecho de su madre.
Le bébé buvait le lait du sein de sa mère (allaitement).
Sintió un dolor fuerte en el pecho y fue al hospital.
Il a ressenti une douleur aiguë dans la poitrine et est allé à l'hôpital.
Règle du genre masculin
Même si 'pecho' fait référence à une partie du corps qui est féminine dans certains contextes (comme 'sein'), le mot 'pecho' lui-même est toujours masculin. Retenez : el pecho.
Confusion de genre
Erreur : “La pecho es grande.”
Correction : El pecho es grande. (Utilisez toujours l'article masculin 'el' ou 'un'.)
teta
te-tahˈteta

Exemples
El bebé tiene hambre y quiere teta.
Le bébé a faim et veut être allaité.
Esa vaca tiene las tetas muy grandes.
Cette vache a de très gros mamelons.
Mi hermana decidió darle la teta a su hijo hasta los dos años.
Ma sœur a décidé d'allaiter son fils jusqu'à l'âge de deux ans.
Genre et terminaisons
Se terminant par '-a', c'est un mot féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec.
Informel vs. Formel
Alors que 'pecho' est le mot neutre pour la poitrine, 'teta' est le mot utilisé par les familles pour l'allaitement. Ce n'est pas nécessairement un mot 'vulgaire', mais il est très décontracté.
Utilisation dans des contextes médicaux
Erreur : “Utiliser 'teta' avec un médecin.”
Correction : Utilisez 'pecho' ou 'seno' dans des environnements professionnels ou médicaux pour paraître plus poli.
seno
SEH-nohˈseno

Exemples
Es importante realizarse chequeos para prevenir el cáncer de seno.
Il est important de faire des contrôles pour prévenir le cancer du sein.
Creció en el seno de una familia muy unida.
Il a grandi au sein d'une famille très unie.
La propuesta fue debatida en el seno del gobierno.
La proposition a été débattue au sein du gouvernement.
Utiliser 'seno' pour les groupes
Lorsque vous voulez dire que quelque chose s'est produit 'au sein' d'un groupe ou d'une organisation, utilisez l'expression 'en el seno de'. Cela sonne plus formel et sophistiqué que de simplement dire 'dentro de'.
Seno vs. Pecho
Erreur : “Utiliser 'seno' pour décrire la poitrine d'un homme.”
Correction : Utilisez 'pecho' pour la poitrine d'un homme. 'Seno' fait généralement référence aux seins féminins dans un contexte médical ou au 'cœur' interne d'un groupe.
La confusion entre "pecho" et "seno"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


