Inklingo

Comment dire "séparation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourséparationest separaciónutilisez ce terme pour parler d'une rupture entre deux personnes dans une relation (mariage, couple) ou d'une division physique entre des objets, comme des meubles ou des personnes dans un espace public..

French → espagnol

separación

nomB2général
Utilisez ce terme pour parler d'une rupture entre deux personnes dans une relation (mariage, couple) ou d'une division physique entre des objets, comme des meubles ou des personnes dans un espace public.

Exemples

Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.

Après vingt ans de mariage, ils ont signé les papiers de séparation.

divorcio

/dee-VOR-see-oh//diˈβoɾsjo/

nomA2juridique, général
Ce mot désigne spécifiquement la dissolution légale d'un mariage, c'est-à-dire le processus juridique qui met fin à une union.
Une illustration de haute qualité montrant deux alliances simples en or posées séparément l'une de l'autre sur une surface pâle, symbolisant la séparation.

Exemples

El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.

Le divorce a été un processus long et difficile pour eux deux.

Después de veinte años de matrimonio, decidieron pedir el divorcio.

Après vingt ans de mariage, ils ont décidé de demander le divorce.

El abogado se especializa en casos de divorcio sin culpa.

L'avocat est spécialisé dans les cas de divorce sans faute.

Genre et Articles

Puisque 'divorcio' se termine par -o, c'est un nom masculin. Utilisez toujours l'article masculin 'el' devant : 'el divorcio'. C'est similaire au français où 'divorce' est masculin.

Utiliser le Verbe Directement

Erreur :Estamos divorcio.

Correction : Estamos divorciados. (Nous sommes divorcés.) Le mot 'divorcio' est le nom (l'événement), pas l'adjectif (l'état). Utilisez l'adjectif 'divorciado' à la place.

raya

/RRAH-yah//ˈra.ʝa/

nomA2général
Utilisez ce terme uniquement pour désigner la raie des cheveux, la ligne formée par la séparation des cheveux sur le crâne.
Vue de dessus de la tête d'une personne montrant des cheveux bruns soigneusement peignés avec une raie droite et nette au milieu.

Exemples

Ella siempre lleva la raya en el medio.

Elle porte toujours sa raie au milieu.

Me gusta la raya lateral en tu pelo.

J'aime la raie sur le côté dans tes cheveux.

N'utilisez pas 'Parte'

Erreur :Utiliser 'la parte' pour désigner la raie dans les cheveux.

Correction : Utilisez toujours 'la raya' lorsque vous faites référence à la ligne dans les cheveux. 'Parte' signifie 'portion' ou 'section'.

Ne pas confondre 'separación' et 'divorcio'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'separación' pour une rupture légale alors que 'divorcio' est le terme précis pour la dissolution du mariage. 'Separación' peut aussi désigner une distance physique, ce que 'divorcio' n'implique pas.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.