Comment dire "s'évanouir" en espagnol
Le mot espagnol pour “s'évanouir” est “desaparecer” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El mago hizo desaparecer la moneda.
Le magicien a fait disparaître la pièce.
Las nubes desaparecieron y salió el sol.
Les nuages ont disparu et le soleil est apparu.
Si no comes rápido, tu helado desaparecerá.
Si tu ne manges pas vite, ta glace va disparaître.
Le changement 'zc'
Ce verbe est légèrement irrégulier uniquement lorsque la forme 'yo' est suivie d'un son 'o' ou 'a'. Le 'c' devient 'zc' pour conserver le son doux de 's' : yo desaparezco (indicatif présent) et toutes les formes du subjonctif présent (desaparezca, etc.). C'est similaire à certains verbes français en -aître qui changent leur orthographe devant un son vocalique.
Utilisation avec 'Hacer'
Pour dire 'faire disparaître quelque chose', on utilise le verbe 'hacer' (faire) suivi de l'infinitif : 'Hizo desaparecer el pastel' (Il a fait disparaître le gâteau). En français, on dirait 'Il a fait disparaître le gâteau'.
Oublier le 'zc'
Erreur : “Yo desapareco.”
Correction : Yo desaparezco. N'oubliez pas d'ajouter le 'z' lors de la conjugaison de la forme 'yo' au présent. C'est une irrégularité à mémoriser, contrairement au français où les verbes en -aître conservent souvent leur orthographe.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.