Comment dire "stupéfait" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “stupéfait” est “asombrado” — utilisez 'asombrado' lorsque la stupeur est due à l'émerveillement, à la surprise positive ou à l'admiration devant quelque chose d'impressionnant..
asombrado
/ah-sohm-BRAH-doh//asomˈbɾaðo/

Exemples
Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.
Je suis émerveillé par la rapidité avec laquelle tu apprends.
El público quedó asombrado con el truco de magia.
Le public est resté stupéfait par le tour de magie.
Me dejas asombrado con tus historias.
Tes histoires me laissent sans voix.
Utilisation de 'Estar' vs 'Ser'
Utilisez toujours 'asombrado' avec 'estar' car il décrit un sentiment ou un état qui peut changer, et non un trait de personnalité permanent. En français, on utilise le verbe 'être' pour les états et les sentiments, comme en espagnol.
Accord en genre
Comme ce mot décrit une personne, n'oubliez pas de changer la terminaison en 'asombrada' si la personne qui ressent l'émerveillement est une femme. C'est similaire au français où l'adjectif s'accorde en genre avec le nom.
Utiliser 'Ser' pour les émotions
Erreur : “Soy asombrado.”
Correction : Estoy asombrado. On utilise 'estar' pour les sentiments temporaires, tout comme en français on dirait 'Je suis émerveillé' et non 'Je suis émerveillé' (ce qui serait grammaticalement incorrect).
suspenso
/soo-SPEN-so//susˈpenso/

Exemples
Se quedó suspenso ante la belleza del paisaje.
Il est resté stupéfait par la beauté du paysage.
La sesión quedó suspensa hasta nuevo aviso.
La séance a été suspendue jusqu'à nouvel ordre.
Accord en genre
En tant qu'adjectif, ce mot doit correspondre à la personne qu'il décrit. Utilisez 'suspenso' pour un homme et 'suspensa' pour une femme.
Asombrado vs. Suspenso
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

