suspenso
“suspenso” signifie “suspense” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
suspense
Aussi : thriller, incertitude
📝 En Action
La película tiene mucho suspenso.
A2Le film a beaucoup de suspense.
No me mantengas más en suspenso, dime la verdad.
B1Ne me laisse plus en suspens, dis-moi la vérité.
El director es un maestro del suspenso.
B2Le réalisateur est un maître du suspense.
note éliminatoire
Aussi : échec
📝 En Action
He sacado un suspenso en matemáticas.
B1J'ai eu une note éliminatoire en mathématiques.
Si sacas otro suspenso, no podrás ir al viaje.
B1Si tu as un autre échec, tu ne pourras pas partir en voyage.
stupéfait
Aussi : suspendu, émerveillé
📝 En Action
Se quedó suspenso ante la belleza del paisaje.
C1Il est resté stupéfait par la beauté du paysage.
La sesión quedó suspensa hasta nuevo aviso.
C1La séance a été suspendue jusqu'à nouvel ordre.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "suspenso" en espagnol :
échec→émerveillé→incertitude→note éliminatoire→stupéfait→suspendu→suspense→thriller→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : suspenso
Question 1 sur 3
Si vous êtes en Espagne et que vous obtenez 'un suspenso', comment devriez-vous vous sentir ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'suspensus', qui est la forme passée de 'suspendere' (accrocher ou laisser en suspens).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'suspenso' et 'suspense' ?
En Amérique latine, 'suspenso' est utilisé à la fois pour le sentiment et pour le genre cinématographique. En Espagne, on utilise souvent le mot d'origine anglaise 'suspense' pour les films et 'suspenso' spécifiquement pour une note éliminatoire.
Est-ce que 'suspenso' est la même chose que 'suspendido' ?
Ils sont liés ! 'Suspendido' est la forme verbale régulière (par exemple, 'He suspendido el examen' - J'ai échoué à l'examen). 'Suspenso' est utilisé comme nom (la note elle-même) ou comme adjectif formel (stupéfait).
Puis-je utiliser 'suspenso' pour une personne ?
Oui, comme adjectif formel. Si vous dites 'ella se quedó suspensa', cela signifie qu'elle est restée stupéfaite ou sans voix.


