Inklingo

Comment dire "succulent" en espagnol

French → espagnol

delicioso

deh-lee-see-OH-so/deliˈsjo.so/

AdjectifA1Standard
Utilisez "delicioso" pour décrire un plat ou une nourriture qui est particulièrement agréable au goût, un terme général et positif.
Une seule fraise rouge vif, parfaitement mûre, luisante d'humidité, posée sur une surface blanche et propre.

Exemples

Este pastel de chocolate es realmente delicioso.

Ce gâteau au chocolat est vraiment délicieux.

La cena que preparaste estaba deliciosa.

Le dîner que tu as préparé était délicieux (forme féminine).

Pasamos un momento delicioso en la playa.

Nous avons passé un moment délicieux à la plage.

Accord en Genre et Nombre

En tant qu'adjectif, 'delicioso' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez '-a' pour les noms féminins (la pizza deliciosa) et ajoutez '-s' pour les noms pluriels (los pasteles deliciosos). C'est similaire au français où l'on dit 'un gâteau délicieux' mais 'une tarte délicieuse'.

Utilisation de Ser vs. Estar

Pour parler de nourriture, nous utilisons généralement 'estar' (être) car le caractère délicieux est un état temporaire ou le résultat de la préparation : 'La sopa está deliciosa' (La soupe est délicieuse en ce moment). En français, nous utilisons presque toujours 'être' ('La soupe est délicieuse'), mais la distinction espagnole est cruciale.

Erreur :La comida es delicioso.

Correction : La comida es deliciosa. (Comme 'comida' est féminin, l'adjectif doit se terminer par -a, tout comme en français 'la nourriture est délicieuse').

rico

REE-koh/ˈriko/

AdjectifA1Informel
Employez "rico" dans une évaluation plus informelle et enthousiaste de la nourriture, souvent pour exprimer un plaisir immédiat.
Une seule part de riche gâteau au chocolat posée sur une assiette blanche, avec de la vapeur s'élevant doucement et une garniture de fraise rouge vif.

Exemples

¡Qué rico está este café! ¿Qué le pusiste?

Comme ce café est délicieux ! Qu'y avez-vous mis ?

La comida mexicana es muy rica en especias.

La cuisine mexicaine est très riche en épices (savoureuse).

Le goût nécessite 'Estar'

Erreur :El pastel es rico. (Le gâteau est une personne riche.)

Correction : El pastel está rico. (Le gâteau a bon goût.) Le verbe 'estar' est toujours utilisé pour décrire le goût actuel d'un aliment, tout comme en français on dirait 'Ce gâteau est bon' (état temporaire du goût) plutôt que 'Ce gâteau est bon' (trait permanent).

Ne pas confondre "delicioso" et "rico"

Bien que les deux signifient 'succulent', "delicioso" est un terme plus neutre et universel. "Rico" est plus expressif et souvent utilisé dans des contextes informels pour montrer un grand plaisir gustatif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.