Comment dire "tarif" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tarif” est “pasaje” — utilisez "pasaje" pour désigner le prix d'un billet de transport, qu'il s'agisse d'un bus, d'un train ou d'un avion.
pasaje
pah-SAH-hehpaˈsa.xe

Exemples
Necesito comprar un pasaje de ida y vuelta a la costa.
Je dois acheter un billet aller-retour pour la côte.
El pasaje de metro es más caro ahora.
Le tarif du métro est plus cher maintenant.
Utiliser 'Pasaje' pour des événements
Erreur : “Compré un pasaje para el concierto.”
Correction : J'ai acheté une entrée/un billet pour le concert. ('Pasaje' est réservé aux transports.)
tarifa
tah-REE-fahtaˈɾifa

Exemples
He cambiado mi tarifa de móvil para pagar menos.
J'ai changé mon forfait mobile pour payer moins.
¿Cuál es la tarifa nocturna de la electricidad?
Quel est le tarif de nuit pour l'électricité ?
El taxista me cobró una tarifa fija hasta el aeropuerto.
Le chauffeur de taxi m'a facturé un tarif fixe pour l'aéroport.
Identifier le genre
Comme 'tarifa' se termine par '-a', il est féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot (par exemple, la tarifa alta).
Tarifa vs. Precio
Utilisez 'tarifa' pour les coûts officiels ou fixes de services (comme Internet ou l'eau). Utilisez 'precio' pour les articles physiques que vous achetez en magasin (comme une pomme ou une chemise).
Utiliser 'tarifa' pour tout
Erreur : “¿Cuál es la tarifa de esta camisa?”
Correction : ¿Cuál es el precio de esta camisa ? (Utilisez 'precio' pour les produits physiques, 'tarifa' pour les services).
Pasaje vs. Tarifa
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

