Inklingo

Comment dire "couloir" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcouloirest pasilloutilisez 'pasillo' pour un couloir intérieur reliant des pièces dans une maison ou un bâtiment. C'est le terme le plus général et le plus courant pour désigner un passage étroit.

French → espagnol

pasillo

pah-SEE-yopaˈsiʝo

nomA1standard
Utilisez 'pasillo' pour un couloir intérieur reliant des pièces dans une maison ou un bâtiment. C'est le terme le plus général et le plus courant pour désigner un passage étroit.
Un couloir simple et vide à l'intérieur d'un bâtiment, présentant plusieurs portes fermées le long d'un mur et une source de lumière au fond.

Exemples

Dejé mis zapatos en el pasillo antes de entrar.

J'ai laissé mes chaussures dans le couloir avant d'entrer.

El pasillo de este hotel es muy largo y tiene muchas puertas.

Le couloir de cet hôtel est très long et comporte de nombreuses portes.

¿Prefieres asiento de pasillo o de ventanilla en el avión?

Préférez-vous un siège côté couloir ou côté hublot dans l'avion ?

El pasillo de las verduras está justo a la derecha.

L'allée des légumes se trouve juste à droite.

Règle du Nom Masculin

Rappelez-vous que 'pasillo' est un nom masculin, vous devez donc toujours utiliser les articles masculins 'el' (le) ou 'un' (un) devant lui, contrairement au français où 'couloir' est masculin mais 'corridor' peut être masculin ou féminin selon le contexte.

Utilisation de 'de' pour la Localisation

Pour parler de zones spécifiques dans un magasin, on utilise souvent 'pasillo de' suivi du produit : 'el pasillo de los refrescos' (l'allée des boissons gazeuses). Ceci est similaire à l'usage français de 'rayon de'.

Confusion de Genre

Erreur :La pasillo está limpio.

Correction : El pasillo está limpio. (Parce que 'pasillo' est masculin, on utilise 'el'.)

corredor

koh-rreh-DORko.reˈðoɾ

nomA2standard
Employez 'corredor' pour un long passage dans un bâtiment, souvent un couloir principal ou un espace plus large qui mène à plusieurs zones.
Un long passage intérieur, bien éclairé, dans un bâtiment avec un parquet et plusieurs portes fermées identiques bordant les murs blancs.

Exemples

Necesitamos pintar el largo corredor que lleva a las habitaciones.

Nous devons peindre le long couloir qui mène aux chambres.

Los niños no deben correr en el corredor de la escuela.

Les enfants ne doivent pas courir dans le couloir de l'école.

Genre Invariable

Lorsqu'il fait référence au passage physique, 'corredor' est toujours masculin, quelle que soit la taille ou le type de bâtiment. Cela contraste avec le français où 'couloir' est masculin mais 'allée' peut être féminin.

pasaje

pah-SAH-hehpaˈsa.xe

nomB1standard
Préférez 'pasaje' pour une allée ou un passage, particulièrement si celui-ci est extérieur ou moins intégré à la structure principale d'un bâtiment.
Vue d'un long couloir étroit et vide avec des murs colorés, illustrant un passage.

Exemples

El pasaje detrás del edificio es muy oscuro.

L'allée derrière le bâtiment est très sombre.

Para ir al baño, tienes que cruzar este pasaje.

Pour aller aux toilettes, vous devez traverser ce passage.

Espace Physique

Cette signification est liée à la racine du nom : 'l'action de passer à travers'. Pensez-y comme un itinéraire physique conçu pour le mouvement.

distribuidor

dees-tree-bwee-DORdistriβwiˈðor

nomB2standard
Utilisez 'distribuidor' pour désigner un espace ou un petit palier qui sert de point de jonction et dessert plusieurs pièces distinctes.
Un palier central lumineux dans une maison avec plusieurs portes en bois donnant sur différentes pièces.

Exemples

El distribuidor del primer piso es muy oscuro y necesita una lámpara.

Le palier du premier étage est très sombre et a besoin d'une lampe.

Las puertas de todos los dormitorios dan al distribuidor.

Las puertas de todos los dormitorios dan al distribuidor.

Colocamos un espejo grande en el distribuidor para dar sensación de amplitud.

Nous avons placé un grand miroir dans le hall d'entrée pour agrandir l'espace.

Noms descriptifs

Bien qu'il ressemble à un mot désignant une personne, dans le domaine de l'architecture, il décrit la 'fonction' de l'espace : il 'distribue' les personnes vers différentes pièces. En français, le mot 'couloir' décrit cette fonction.

pasillo

nomA2standard
Dans le contexte d'un avion, 'pasillo' désigne spécifiquement le couloir entre les sièges.

Exemples

¿Prefieres asiento de pasillo o de ventanilla en el avión?

Préférez-vous un siège côté couloir ou côté hublot dans l'avion ?

Ne pas confondre 'pasillo' et 'corredor'

La confusion principale se situe entre 'pasillo' et 'corredor'. Pensez à 'pasillo' pour le couloir général et étroit entre les pièces, et à 'corredor' pour un passage plus long, plus large ou principal.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.