Comment dire "témoigner" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “témoigner” est “declarar” — utilisez "declarar" lorsque le témoignage a lieu formellement devant une autorité judiciaire, comme un juge ou un tribunal, impliquant une déposition officielle..
declarar
deh-klah-RAHR/de.klaˈɾaɾ/

Exemples
El testigo tuvo que declarar ante el juez.
Le témoin a dû témoigner devant le juge.
Tienes que declarar todos los regalos que superen los 500 euros.
Vous devez déclarer tous les cadeaux qui dépassent 500 euros.
La Préposition 'Ante'
Lorsqu'on témoigne, on utilise souvent la préposition 'ante' (signifiant 'devant' ou 'en présence de') pour indiquer à qui l'on parle : 'declarar ante la policía'. En français, on dirait 'témoigner devant la police'.
testificar
tes-tee-fee-CAR/testifiˈkaɾ/

Exemples
El testigo se negó a testificar sin la presencia de su abogado.
Le témoin a refusé de témoigner sans la présence de son avocat.
¿Puedes testificar que viste el accidente?
Pouvez-vous témoigner que vous avez vu l'accident ?
La policía le pidió que testificara sobre lo ocurrido.
La police lui a demandé de témoigner sur ce qui s'est passé.
La règle d'orthographe C devient QU
Bien que 'testificar' soit un verbe régulier, vous devez remplacer le 'c' par 'qu' chaque fois qu'il est suivi d'un 'e' (comme dans 'yo testifiqué' ou 'que él testifique'). Ce changement maintient le son dur /k/ de manière cohérente.
Oublier le changement orthographique
Erreur : “Yo testicé (au lieu de testifiqué)”
Correction : La forme correcte au passé simple (preterite) est 'yo testifiqué'. N'oubliez pas le 'qu' pour garder le son correct.
Declarar ou Testificar ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

