Inklingo

declarar

déclarer?énoncer formellement,annoncer?proclamer publiquement
Aussi :proclamer?formal announcement,énoncer?to express an opinion

deh-klah-RAHR

/de.klaˈɾaɾ/
VerbeA2regular ar
neutral
Une personne en tenue formelle se tient à un pupitre en bois, tenant un parchemin roulé et parlant avec assurance, représentant une déclaration officielle.

Déclarer quelque chose formellement, comme une annonce ou une décision officielle.

declarar(Verbe)

A2regular ar

déclarer

?

énoncer formellement

,

annoncer

?

proclamer publiquement

Aussi :

proclamer

?

formal announcement

,

énoncer

?

to express an opinion

📝 En Action

El presidente declaró el estado de emergencia.

A2

Le président a déclaré l'état d'urgence.

La junta directiva declaró que las ganancias aumentaron.

B1

Le conseil d'administration a annoncé que les bénéfices avaient augmenté.

Connexions de Mots

Synonymes

  • anunciar (annoncer)
  • proclamar (proclamer)

Collocations Courantes

  • declarar la guerradéclarer la guerre
  • declarar la independenciadéclarer l'indépendance

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'Declarar' avec 'Que'

Lorsque vous utilisez 'declarar' pour rapporter un fait ou une déclaration ('Ils ont déclaré que...'), vous utilisez la forme verbale normale (indicatif) : 'Declararon que el tren venía tarde.' En français, nous utilisons aussi l'indicatif après 'déclarer que'.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Anunciar' et 'Declarar'

Erreur :Utiliser 'anunciar' pour des déclarations formelles ou légales.

Correction : Bien que 'anunciar' signifie 'annoncer', 'declarar' est préférable pour des déclarations sérieuses et officielles, comme déclarer des impôts ou un état d'urgence. En français, 'déclarer' est souvent plus fort que 'annoncer' dans un contexte officiel.

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte Formel

Ce verbe implique un sens de formalité et d'autorité. Utilisez-le lorsque l'énoncé a des implications légales, politiques ou sérieuses.

Un adulte à l'air sérieux est assis sur une chaise en bois simple dans une pièce formelle, levant sa main droite, symbolisant le témoignage sous serment au tribunal.

Témoigner ou fournir des preuves sous serment dans un cadre juridique.

declarar(Verbe)

B1regular ar

témoigner

?

au tribunal

,

déclarer (biens/revenus)

?

formulaires de douane ou d'impôts

Aussi :

rapporter

?

income or assets

📝 En Action

El testigo tuvo que declarar ante el juez.

B1

Le témoin a dû témoigner devant le juge.

Tienes que declarar todos los regalos que superen los 500 euros.

B2

Vous devez déclarer tous les cadeaux qui dépassent 500 euros.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • declarar impuestosdéclarer les impôts
  • declarar en aduanadéclarer à la douane

💡 Points de grammaire

La Préposition 'Ante'

Lorsqu'on témoigne, on utilise souvent la préposition 'ante' (signifiant 'devant' ou 'en présence de') pour indiquer à qui l'on parle : 'declarar ante la policía'. En français, on dirait 'témoigner devant la police'.

Un personnage joyeux se tient les deux bras écartés, regardant droit devant avec une expression déterminée et heureuse, signifiant énoncer sa position personnelle.

Énoncer ouvertement sa position personnelle, ses sentiments ou son allégeance.

declarar(Verbe)

B2regular (pronominal) arse

se déclarer

?

énoncer sa position ou son sentiment

,

faire sa demande en mariage

?

déclarer son amour/mariage (declararse a alguien)

Aussi :

plaider

?

to plead guilty (declararse culpable)

,

faire son coming out

?

to declare one's identity

📝 En Action

Finalmente se declaró a su mejor amiga en la fiesta.

B2

Il a finalement fait sa demande en mariage à sa meilleure amie à la fête. (Littéralement : Il s'est déclaré à elle)

Los trabajadores se declararon en huelga por los bajos salarios.

B2

Les travailleurs se sont mis en grève (se sont déclarés en grève) à cause des bas salaires.

Connexions de Mots

Synonymes

  • proponer (proposer)
  • manifestarse (s'exprimer)

Collocations Courantes

  • declararse culpableplaider coupable
  • declararse en bancarrotadéclarer faillite

💡 Points de grammaire

La Terminaison 'Se'

Lorsque 'declarar' ajoute 'se' (declararse), l'action se reflète sur le sujet. Cela signifie que la personne déclare son propre état interne ou engagement, comme déclarer son amour ou déclarer une grève. C'est similaire à l'utilisation des verbes pronominaux en français.

Declararse A Alguien

Pour faire une demande en mariage ou déclarer son amour, il faut utiliser la préposition 'a' suivie de la personne : 'Me declaré a ella' (Je lui ai fait ma demande). En français, on utilise 'faire sa demande à quelqu'un' ou 'déclarer son amour à quelqu'un'.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usteddeclara
yodeclaro
declaras
ellos/ellas/ustedesdeclaran
nosotrosdeclaramos
vosotrosdeclaráis

imperfect

él/ella/usteddeclaraba
yodeclaraba
declarabas
ellos/ellas/ustedesdeclaraban
nosotrosdeclarábamos
vosotrosdeclarabais

preterite

él/ella/usteddeclaró
yodeclaré
declaraste
ellos/ellas/ustedesdeclararon
nosotrosdeclaramos
vosotrosdeclarasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeclare
yodeclare
declares
ellos/ellas/ustedesdeclaren
nosotrosdeclaremos
vosotrosdeclaremos

imperfect

él/ella/usteddeclarara
yodeclarara
declararas
ellos/ellas/ustedesdeclararan
nosotrosdeclaráramos
vosotrosdeclararais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : declarar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise la forme réflexive, 'declararse' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'declarar' est utilisé uniquement dans des situations sérieuses ou formelles ?

Bien que 'declarar' soit souvent formel (comme annoncer une loi ou témoigner), il est également utilisé dans des contextes courants mais sérieux, tels que 'declarar impuestos' (déclarer ses impôts) ou 'declarar la verdad' (dire la vérité).

Quelle est la différence entre 'declararse' (réfléchi) et 'declarar' (non-réfléchi) ?

'Declarar' est transitif ; vous déclarez *quelque chose* (un fait, une loi). 'Declararse' est réfléchi ; vous vous déclarez vous-même ou votre propre statut, généralement lié aux sentiments, aux loyautés ou aux décisions internes (comme faire une demande en mariage ou déclarer faillite). C'est une distinction similaire en français entre 'déclarer quelque chose' et 'se déclarer'.