Comment dire "proclamer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “proclamer” est “anunciar” — utilisez « anunciar » lorsque la proclamation consiste à rendre publique une information, une nouvelle ou une intention, souvent de manière officielle ou formelle..
anunciar
/ah-noon-see-ar//aˈnunθjaɾ/

Exemples
El presidente anunció nuevas medidas económicas.
Le président a annoncé de nouvelles mesures économiques.
Vamos a anunciar nuestra boda este fin de semana.
Nous allons annoncer notre mariage ce week-end.
La tormenta fue anunciada por un cambio brusco de viento.
La tempête a été annoncée par un changement soudain du vent.
Utilisation de 'Que'
Lors de l'annonce d'un fait ou d'une nouvelle, on suit souvent 'anunciar' par 'que' suivi du présent de l'indicatif normal : 'Anuncian que el tren llega tarde' (Ils annoncent que le train arrive en retard).
Confondre 'anunciar' et 'avisar'
Erreur : “Utiliser 'anunciar' pour donner un avertissement personnel.”
Correction : 'Avisar' signifie avertir ou donner un tuyau personnel, tandis que 'anunciar' est pour les déclarations générales ou formelles. Dites 'Te aviso que voy tarde' (Je te préviens que je suis en retard).
declarar
deh-klah-RAHR/de.klaˈɾaɾ/

Exemples
El presidente declaró el estado de emergencia.
Le président a déclaré l'état d'urgence.
La junta directiva declaró que las ganancias aumentaron.
Le conseil d'administration a annoncé que les bénéfices avaient augmenté.
Utilisation de 'Declarar' avec 'Que'
Lorsque vous utilisez 'declarar' pour rapporter un fait ou une déclaration ('Ils ont déclaré que...'), vous utilisez la forme verbale normale (indicatif) : 'Declararon que el tren venía tarde.' En français, nous utilisons aussi l'indicatif après 'déclarer que'.
Confondre 'Anunciar' et 'Declarar'
Erreur : “Utiliser 'anunciar' pour des déclarations formelles ou légales.”
Correction : Bien que 'anunciar' signifie 'annoncer', 'declarar' est préférable pour des déclarations sérieuses et officielles, comme déclarer des impôts ou un état d'urgence. En français, 'déclarer' est souvent plus fort que 'annoncer' dans un contexte officiel.
Annoncer ou déclarer ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

