Inklingo

Comment dire "proclamer" en espagnol

French → espagnol

anunciar

ah-noon-see-araˈnunθjaɾ

verbeA2neutre
Utilisez « anunciar » pour une annonce générale, sans caractère formel ou officiel particulier, comme une communication d'informations nouvelles.
Une personne stylisée debout sur une petite scène rouge, tenant un parchemin doré et s'adressant à deux petites figures attentives en contrebas. La scène représente une déclaration formelle.

Exemples

El presidente anunció nuevas medidas económicas.

Le président a annoncé de nouvelles mesures économiques.

Vamos a anunciar nuestra boda este fin de semana.

Nous allons annoncer notre mariage ce week-end.

La tormenta fue anunciada por un cambio brusco de viento.

La tempête a été annoncée par un changement soudain du vent.

Utilisation de 'Que'

Lors de l'annonce d'un fait ou d'une nouvelle, on suit souvent 'anunciar' par 'que' suivi du présent de l'indicatif normal : 'Anuncian que el tren llega tarde' (Ils annoncent que le train arrive en retard).

Confondre 'anunciar' et 'avisar'

Erreur :Utiliser 'anunciar' pour donner un avertissement personnel.

Correction : 'Avisar' signifie avertir ou donner un tuyau personnel, tandis que 'anunciar' est pour les déclarations générales ou formelles. Dites 'Te aviso que voy tarde' (Je te préviens que je suis en retard).

declarar

deh-klah-RAHRde.klaˈɾaɾ

verbeA2formel
Choisissez « declarar » lorsqu'il s'agit d'une annonce officielle ou formelle, souvent avec une implication légale ou d'autorité, comme l'établissement d'un état.
Une personne en tenue formelle se tient à un pupitre en bois, tenant un parchemin roulé et parlant avec assurance, représentant une déclaration officielle.

Exemples

El presidente declaró el estado de emergencia.

Le président a déclaré l'état d'urgence.

La junta directiva declaró que las ganancias aumentaron.

Le conseil d'administration a annoncé que les bénéfices avaient augmenté.

Utilisation de 'Declarar' avec 'Que'

Lorsque vous utilisez 'declarar' pour rapporter un fait ou une déclaration ('Ils ont déclaré que...'), vous utilisez la forme verbale normale (indicatif) : 'Declararon que el tren venía tarde.' En français, nous utilisons aussi l'indicatif après 'déclarer que'.

Confondre 'Anunciar' et 'Declarar'

Erreur :Utiliser 'anunciar' pour des déclarations formelles ou légales.

Correction : Bien que 'anunciar' signifie 'annoncer', 'declarar' est préférable pour des déclarations sérieuses et officielles, comme déclarer des impôts ou un état d'urgence. En français, 'déclarer' est souvent plus fort que 'annoncer' dans un contexte officiel.

proclamar

pro-kla-MARpɾoklaˈmaɾ

verbeB1formel
Empruntez « proclamar » pour une annonce solennelle et publique, souvent d'une décision majeure ou d'un événement historique, marquant un tournant.
Un héraut royal en vêtements colorés, debout sur une place publique, tenant un long parchemin décoratif.

Exemples

El país decidió proclamar su independencia.

Le pays a décidé de proclamer son indépendance.

Fue proclamado el ganador de la competencia.

Il a été proclamé vainqueur de la compétition.

La ONU proclamó el Día Internacional de la Paz.

L'ONU a proclamé la Journée Internationale de la Paix.

Un verbe régulier en -ar

Ce verbe suit le modèle standard des verbes se terminant par -ar. Si vous savez conjuguer 'hablar', vous savez conjuguer 'proclamar' !

Utilisation de la forme passive

Dans les actualités, vous verrez souvent 'fue proclamado' (il a été proclamé). Ceci utilise la forme passée de 'être' plus le mot se terminant par -ado.

Proclamar vs. Decir

Erreur :No hace falta proclamar que tienes hambre.

Correction : No hace falta decir que tienes hambre. Utilisez 'decir' pour le langage courant ; 'proclamar' est réservé aux grandes nouvelles importantes.

Ne pas confondre « anunciar » et « declarar »

La principale confusion vient souvent entre « anunciar » et « declarar ». Si l'annonce est une simple information (anunciar), elle devient officielle ou formelle avec « declarar ». « Proclamar » est plus rare et réservé aux annonces d'une grande portée historique ou symbolique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.