Inklingo

Comment dire "théorique" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourthéoriqueest teóricoutilisez 'teórico' lorsque vous faites référence à quelque chose qui relève de la théorie, d'un cadre conceptuel, par opposition à quelque chose de concret ou de pratique.

teóricoB1

Utilisez 'teórico' lorsque vous faites référence à quelque chose qui relève de la théorie, d'un cadre conceptuel, par opposition à quelque chose de concret ou de pratique.

En savoir plus →
abstracto🔊B1

Choisissez 'abstracto' pour parler d'idées, de concepts ou de qualités qui n'ont pas de forme physique ou concrète, qui sont généraux ou difficiles à saisir.

En savoir plus →
conceptual🔊B2

Employez 'conceptual' pour souligner que quelque chose concerne les concepts ou les idées fondamentales d'un sujet, souvent dans un contexte académique ou intellectuel.

En savoir plus →
filosóficoB1

Utilisez 'filosófico' quand le sens de « théorique » se rapporte à des questions profondes sur l'existence, la connaissance, la morale ou la raison, typiques de la philosophie.

En savoir plus →
académicoA2

Préférez 'académico' pour tout ce qui est lié au monde de l'éducation, des universités, de la recherche ou des études, souvent dans un sens formel.

En savoir plus →
French → espagnol

teórico

adjectifB1neutre
Utilisez 'teórico' lorsque vous faites référence à quelque chose qui relève de la théorie, d'un cadre conceptuel, par opposition à quelque chose de concret ou de pratique.

Exemples

Necesitamos un marco teórico para este proyecto.

Nous avons besoin d'un cadre théorique pour ce projet.

abstracto

ab-STRAK-tohaβsˈtɾakto

adjectifB1neutre
Choisissez 'abstracto' pour parler d'idées, de concepts ou de qualités qui n'ont pas de forme physique ou concrète, qui sont généraux ou difficiles à saisir.
Une ampoule lumineuse flottant au-dessus de la tête d'une personne, représentant une idée conceptuelle.

Exemples

La libertad es un concepto muy abstracto.

La liberté est un concept très abstrait.

Prefiero ejemplos prácticos en lugar de ideas abstractas.

Je préfère les exemples pratiques aux idées abstraites.

A veces su explicación es demasiado abstracta para mí.

Parfois, son explication est trop abstraite pour moi.

Accord avec le nom

Ce mot doit s'accorder en genre et en nombre avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'abstracto' pour les noms masculins, 'abstracta' pour les noms féminins, et ajoutez un 's' pour les pluriels.

Position

En espagnol, cet adjectif se place presque toujours après le nom qu'il décrit, comme dans 'una idea abstracta' (une idée abstraite).

Ne pas l'utiliser pour les résumés de documents

Erreur :Escribí el abstracto de mi tesis.

Correction : Escribí el resumen de mi tesis.

conceptual

kon-sep-TWALkonsepˈtwal

adjectifB2neutre
Employez 'conceptual' pour souligner que quelque chose concerne les concepts ou les idées fondamentales d'un sujet, souvent dans un contexte académique ou intellectuel.
Une illustration colorée d'une ampoule brillante à l'intérieur de la silhouette d'une tête humaine, représentant une idée.

Exemples

El arte conceptual se enfoca más en la idea que en el objeto físico.

L'art conceptuel se concentre davantage sur l'idée que sur l'objet physique.

Necesitamos crear un mapa conceptual para organizar nuestras notas.

Nous devons créer une carte conceptuelle pour organiser nos notes.

Su propuesta es brillante a nivel conceptual, pero difícil de realizar.

Leur proposition est brillante sur le plan conceptuel, mais difficile à réaliser.

Une seule forme pour tout le monde

Ce mot ne change pas, que vous parliez d'une chose masculine ou féminine. C'est toujours 'conceptual' pour les deux. En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre, par exemple : 'une idée conceptuelle', 'des idées conceptuelles'.

Pour le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'une chose, ajoutez '-es' à la fin : 'mapas conceptuales'. En français, l'accord au pluriel se fait généralement en ajoutant un 's' : 'des cartes conceptuelles'.

L'erreur de l'accord

Erreur :una idea conceptuala

Correction : una idea conceptual

filosófico

adjectifB1neutre
Utilisez 'filosófico' quand le sens de « théorique » se rapporte à des questions profondes sur l'existence, la connaissance, la morale ou la raison, typiques de la philosophie.

Exemples

Estamos teniendo un debate filosófico sobre la ética.

Nous avons un débat philosophique sur l'éthique.

académico

adjectifA2formel
Préférez 'académico' pour tout ce qui est lié au monde de l'éducation, des universités, de la recherche ou des études, souvent dans un sens formel.

Exemples

El año académico comienza en septiembre.

L'année académique commence en septembre.

Confusion entre 'teórico' et 'abstracto'

La confusion la plus fréquente concerne 'teórico' et 'abstracto'. 'Teórico' s'oppose directement à 'pratique' (ex: un plan théorique vs un plan pratique). 'Abstracto' décrit une idée qui manque de concret, qui est générale ou difficile à saisir (ex: un concept abstrait).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.