Inklingo

Comment dire "trajectoire" en espagnol

French → espagnol

trayectoria

tra-yek-TO-ryatɾaʝekˈtoɾja

nounB1general
Utilisez "trayectoria" pour parler de la ligne suivie par un objet en mouvement dans l'espace, comme un ballon, une balle ou un projectile.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant l'arc pointillé d'une balle rouge vif volant dans les airs.

Exemples

El portero calculó mal la trayectoria del balón.

Le gardien a mal calculé la trajectoire du ballon.

Los científicos estudian la trayectoria del asteroide.

Les scientifiques étudient la trajectoire de l'astéroïde.

El viento puede cambiar la trayectoria de la flecha.

Le vent peut modifier la trajectoire de la flèche.

Toujours féminin

Même si cela implique un mouvement qui peut sembler 'actif', ce mot est toujours féminin : 'la trayectoria'. Assurez-vous que vos adjectifs s'accordent : 'una trayectoria larga'.

Trayecto vs. Trayectoria

Un 'trayecto' est un voyage spécifique ou une portion de route entre les points A et B. 'Trayectoria' est la ligne réelle, courbe ou droite, qu'un objet trace dans l'air lorsqu'il se déplace.

Confusion avec 'Trajet'

Erreur :El trayectoria de Madrid a Barcelona es corto.

Correction : El trayecto de Madrid a Barcelona es corto. Utilisez 'trayecto' pour la distance ou le voyage, et 'trayectoria' pour la courbe physique du mouvement.

curso

KOOR-sohˈkuɾso

nounB1general
Choisissez "curso" lorsque la trajectoire concerne le mouvement naturel ou la direction d'un flux, comme l'eau d'une rivière ou le vent.
Une illustration sereine d'une rivière bleue sinueuse s'écoulant régulièrement à travers une vallée verdoyante avec de petites collines, décrivant le mouvement continu de l'eau.

Exemples

El curso del río se desvió por la sequía.

Le cours de la rivière a été dévié à cause de la sécheresse.

Hay que dejar que los acontecimientos sigan su curso natural.

Il faut laisser les événements suivre leur cours naturel.

órbita

nounB1astronomy, general
Employez "órbita" pour décrire la trajectoire courbe et répétitive d'un corps céleste ou d'un objet artificiel autour d'un autre corps, comme un satellite autour de la Terre.

Exemples

El satélite artificial ha entrado en órbita y ahora da vueltas a la Tierra.

Le satellite artificiel est entré en orbite et tourne maintenant autour de la Terre.

Ne pas confondre "trayectoria" et "curso"

La confusion principale réside entre "trayectoria" et "curso". "Trayectoria" s'applique généralement à des objets lancés ou se déplaçant de manière plus définie, tandis que "curso" décrit le mouvement plus fluide et naturel d'un flux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.