Inklingo

Comment dire "troublant" en espagnol

French → espagnol

alarmante

ah-lar-MAHN-tehalaɾˈmante

adjectifB1neutre
Utilisez "alarmante" lorsque le caractère troublant d'une situation suscite une inquiétude sérieuse, proche de l'alarme ou du danger.
Un petit oiseau regardant avec de grands yeux et l'air effrayé un nuage d'orage sombre et menaçant à l'horizon.

Exemples

Las noticias de hoy son alarmantes.

Les nouvelles d'aujourd'hui sont alarmantes.

Hay un aumento alarmante de la contaminación en la ciudad.

Il y a une augmentation alarmante de la pollution dans la ville.

La falta de agua ha llegado a un nivel alarmante.

Le manque d'eau a atteint un niveau alarmant.

Un seul mot pour les deux genres

Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il ne change pas pour les mots masculins ou féminins. Vous pouvez dire 'un dato alarmante' ou 'una noticia alarmante' sans changer la terminaison.

Ajouter de l'emphase par la position

En espagnol, placer ce mot après le nom (comme 'situación alarmante') le rend plus objectif et factuel, ce qui est son usage le plus fréquent.

Confusion de genre

Erreur :La situación es alarmanta.

Correction : La situación es alarmante. (Les mots se terminant par -e sont neutres et ne changent pas en -a pour les noms féminins.)

inquietante

een-kyet-AHN-tehinkjeˈtante

adjectifB2neutre
Choisissez "inquietante" pour décrire quelque chose qui provoque une légère anxiété, un malaise ou une préoccupation sans nécessairement impliquer de danger immédiat.
Une forêt dense et sombre la nuit, avec de nombreux petits yeux brillants qui regardent depuis derrière les arbres noueux.

Exemples

Había un silencio inquietante en toda la casa.

Il y avait un silence troublant dans toute la maison.

La película tiene un final muy inquietante que te hace pensar.

Le film a une fin très dérangeante qui fait réfléchir.

Notamos un parecido inquietante entre los dos extraños.

Nous avons remarqué une ressemblance troublante (inquiétante) entre les deux étrangers.

Une seule forme pour tous

Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il ne change pas pour les hommes ou les femmes. Vous pouvez l'utiliser avec 'el' ou 'la' sans changer la terminaison.

Placement pour l'emphase

Généralement, vous placez ce mot après la personne ou la chose que vous décrivez, comme 'una noticia inquietante'.

Changer la terminaison

Erreur :La situación es inquietanta.

Correction : La situación es inquietante. Même si 'situación' est féminin, les mots se terminant par -e ne changent pas en -a en espagnol.

perturbador

pair-toor-bah-DORpeɾtuɾβaˈðoɾ

adjectifB2neutre
Employez "perturbador" quand le caractère troublant est plus profond, qu'il dérange l'esprit ou les émotions de manière significative, causant une gêne ou une confusion.
Une ombre unique, déchiquetée et sombre s'étendant sur le sol d'une chambre lumineuse et joyeuse.

Exemples

El silencio en aquel hospital abandonado era perturbador.

Le silence dans cet hôpital abandonné était troublant.

Vimos un documental con imágenes muy perturbadoras sobre la guerra.

Nous avons vu un documentaire avec des images très troublantes sur la guerre.

Ese hombre tiene una mirada perturbadora que me da escalofríos.

Cet homme a un regard dérangeant qui me donne la chair de poule.

Accord en genre

Même si le mot principal est 'perturbador', vous devez le changer en 'perturbadora' si vous décrivez quelque chose de féminin, comme 'una noticia' (une nouvelle).

Décrire la cause

Ce mot décrit la chose qui cause le mauvais sentiment, pas la personne qui le ressent. Utilisez-le pour des films, des livres ou des sons.

Confondre 'Perturbador' avec 'Molesto'

Erreur :Esa mosca es perturbadora.

Correction : Esa mosca es molesta. Utilisez 'perturbador' pour un malaise profond ou une inquiétude psychologique, pas pour une simple nuisance comme une mouche.

Ne pas confondre "alarmante" et "inquietante"

La principale confusion réside entre "alarmante" et "inquietante". "Alarmante" implique un niveau d'inquiétude plus élevé, suggérant un danger potentiel, tandis qu'"inquietante" décrit une gêne ou une anxiété plus générale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.