Comment dire "urgent" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “urgent” est “urgente” — utilisez « urgente » pour décrire une situation ou une demande qui demande une action immédiate en raison de sa priorité élevée ou d'une échéance proche..
urgente
oor-HEN-teh/uɾˈxente/

Exemples
Necesito una respuesta urgente antes de las tres.
J'ai besoin d'une réponse urgente avant trois heures.
Es un asunto urgente, por favor, llama a la oficina central ahora mismo.
C'est une affaire urgente, veuillez appeler le bureau central immédiatement.
La junta de seguridad emitió advertencias urgentes sobre el clima.
La commission de sécurité a émis des avertissements urgents concernant la météo.
Adjectif non genré
Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'urgente' est utilisé pour les noms masculins et féminins sans changer sa terminaison : 'una carta urgente' (féminin) et 'un informe urgente' (masculin). En français, vous auriez 'une lettre urgente' et 'un rapport urgent', mais l'espagnol est plus simple ici.
Exigence de Pluralisation
Erreur : “Utiliser la forme singulière pour des noms pluriels : 'dos cosas urgente'.”
Correction : Ajoutez toujours -s pour les noms pluriels : 'dos cosas urgentes'. Rappelez-vous, les adjectifs doivent s'accorder en nombre (singulier/pluriel) avec le nom, tout comme en français ('des choses urgentes').
inmediato
/een-meh-dee-AH-toh//inmeˈðjato/

Exemples
Necesitamos una respuesta inmediata.
Nous avons besoin d'une réponse immédiate.
El efecto de la medicina fue inmediato.
L'effet du médicament fut instantané.
La atención de emergencia debe ser inmediata.
Les soins d'urgence doivent être prompts.
Accord de l'adjectif
En tant qu'adjectif, 'inmediato' change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'respuesta inmediata' (féminin) ou 'efecto inmediato' (masculin). Cela fonctionne comme en français avec 'immédiate' et 'immédiat'.
Ne pas confondre « urgente » et « inmediato »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

