Comment dire "vaniteux" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vaniteux” est “engreído” — utilisez « engreído » pour décrire quelqu'un qui a une très haute opinion de lui-même, souvent au point d'être arrogant et de ne pas écouter les autres.
French → espagnol
engreído
adjectifB1courant
Utilisez « engreído » pour décrire quelqu'un qui a une très haute opinion de lui-même, souvent au point d'être arrogant et de ne pas écouter les autres.
Exemples
Él es un tipo muy engreído y no escucha a nadie.
C'est un type très prétentieux et il n'écoute personne.
vano
VAH-nohˈba.no
adjectifB2courant
Préférez « vano » pour qualifier une personne excessivement préoccupée par son apparence physique et son image, qui se complaît dans sa propre admiration.

Exemples
Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.
Elle est très vaniteuse ; elle ne fait que se regarder dans le miroir.
Sus palabras eran vanas y superficiales.
Ses paroles étaient creuses (vaines) et superficielles.
Engreído vs. Vano
La confusion principale réside entre l'arrogance de « engreído » et l'égocentrisme axé sur l'apparence de « vano ». Ne confondez pas l'excès de confiance en soi avec une obsession pour le miroir.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
