Inklingo

Comment dire "verdict" en espagnol

French → espagnol

sentencia

sen-TEN-see-ah/senˈten.θja/

nomB1judiciaire
Utilisez 'sentencia' pour désigner la décision finale d'un tribunal concernant une peine ou une condamnation, souvent dans un contexte pénal ou civil.
Un grand maillet en bois reposant sur un bloc de bois rond, symbolisant un jugement légal final.

Exemples

La sentencia por el robo fue de cinco años de prisión.

La peine pour le vol était de cinq ans de prison.

El juez dictará la sentencia el próximo martes.

Le juge prononcera le verdict mardi prochain.

Los abogados están preparando una apelación contra la sentencia.

Les avocats préparent un appel contre la sentence.

L'action de juger

Pour dire qu'un juge 'prononce' une peine, on utilise le verbe 'dictar' : 'El juez dictó sentencia' (Le juge a prononcé la peine). En français, on utilise souvent 'prononcer' ou 'rendre'.

veredicto

veh-reh-DEEK-toh/beɾeˈðikto/

nomB1judiciaire
Préférez 'veredicto' pour la décision formelle d'un jury ou d'un juge sur la culpabilité ou l'innocence d'un accusé, après délibération.
Vue rapprochée d'un maillet de juge en bois traditionnel reposant sur son bloc de son rond assorti.

Exemples

El jurado emitió su veredicto después de tres días de deliberación.

Le jury a rendu son verdict après trois jours de délibération.

Todos esperaban el veredicto final del juez sobre el caso.

Tout le monde attendait la décision finale du juge sur l'affaire.

El veredicto del público sobre la nueva tecnología fue muy positivo.

Le jugement du public sur la nouvelle technologie a été très positif.

Vérification du genre

'Veredicto' est toujours un nom masculin, il doit donc être associé à des articles et adjectifs masculins : 'el veredicto' ou 'un veredicto'. En français, 'verdict' est également masculin ('le verdict').

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Hacer un veredicto (Faire un verdict)

Correction : Emitir un veredicto (Rendre un verdict). 'Emitir' est le verbe spécifique utilisé lorsqu'un jury ou un juge déclare formellement sa décision. En français, on utilise 'rendre' (rendre un verdict), et non 'faire'.

fallo

/fá-yo//ˈfa.ʎo/

nomB2judiciaire
Employez 'fallo' pour faire référence au jugement ou à la décision rendue par un tribunal, souvent dans un sens plus large que la simple culpabilité.
Un juge sérieux portant une robe noire assis derrière un grand banc en bois, levant une main dans un geste formel et décisif, symbolisant une décision.

Exemples

El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.

La décision du tribunal était en faveur de la plaignante.

La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.

La presse attend le verdict final sur l'affaire de corruption.

Usage Formel

Ce sens est presque toujours utilisé lorsqu'on parle de décisions juridiques ou officielles prises par un juge ou un organe officiel.

Ne pas confondre 'sentencia' et 'veredicto'

La confusion principale réside entre 'sentencia' (la peine prononcée) et 'veredicto' (la décision sur la culpabilité). 'Veredicto' est souvent rendu par un jury, tandis que 'sentencia' est la conséquence légale de ce verdict ou d'une décision de justice.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.