Inklingo

Comment dire "voiture" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourvoitureest cocheutilisé principalement en Espagne pour désigner une voiture personnelle. Il peut aussi, dans un sens plus ancien ou spécifique, faire référence à un wagon de chemin de fer ou une calèche..

coche🔊A1

Utilisé principalement en Espagne pour désigner une voiture personnelle. Il peut aussi, dans un sens plus ancien ou spécifique, faire référence à un wagon de chemin de fer ou une calèche.

En savoir plus →
carro🔊A1

Très courant en Amérique Latine pour désigner une voiture personnelle. Moins utilisé en Espagne dans ce sens.

En savoir plus →
auto🔊A1

Terme générique et courant en Amérique Latine, souvent utilisé comme synonyme de 'carro' ou 'coche' pour une voiture personnelle.

En savoir plus →
vehículoA1

Terme très général désignant tout moyen de transport motorisé. Il inclut les voitures mais aussi les bus, camions, motos, etc.

En savoir plus →
automóvilA1

Terme plus formel et parfois littéraire pour désigner une voiture personnelle, plus courant dans les écrits que dans la conversation quotidienne.

En savoir plus →
vagónA2

Désigne spécifiquement un compartiment ou une voiture de train de voyageurs, et non une voiture routière.

En savoir plus →
French → espagnol

coche

/KO-cheh//ˈko.t͡ʃe/

nomA1standard
Utilisé principalement en Espagne pour désigner une voiture personnelle. Il peut aussi, dans un sens plus ancien ou spécifique, faire référence à un wagon de chemin de fer ou une calèche.
Une berline moderne, quatre portes, de couleur rouge vif, roulant sur une route ensoleillée.

Exemples

Mi coche es rojo y muy rápido.

Ma voiture est rouge et très rapide.

Mi coche es rojo.

Ma voiture est rouge.

Vamos a la playa en coche.

Nous allons à la plage en voiture.

Aparqué el coche cerca de tu casa.

J'ai garé la voiture près de chez toi.

Utiliser 'en' pour les moyens de transport

Pour dire que vous voyagez 'en' véhicule, comme en voiture, on utilise la préposition 'en'. Par exemple, 'viajo en coche' signifie 'je voyage en voiture'. C'est similaire au français où l'on dit 'en voiture', 'en train', etc.

'Coche' vs. 'Carro' vs. 'Auto'

Erreur :Utiliser 'coche' dans un pays où 'carro' ou 'auto' est plus courant peut sembler un peu étrange.

Correction : Bien que 'coche' soit compris partout, essayez d'utiliser 'carro' (au Mexique, en Colombie, etc.) ou 'auto' (en Argentine, au Chili, etc.) pour sonner plus local dans ces régions.

carro

/KAH-rroh//ˈkarro/

nomA1standard
Très courant en Amérique Latine pour désigner une voiture personnelle. Moins utilisé en Espagne dans ce sens.
Une voiture berline rouge simple et vive roulant sur une route.

Exemples

Necesito comprar gasolina para mi carro.

Je dois acheter de l'essence pour ma voiture.

El tráfico estaba terrible y el carro se recalentó.

Le trafic était terrible et la voiture a surchauffé.

¿Dónde estacionaste el carro?

Où as-tu garé la voiture ?

Règle du nom masculin

Puisque 'carro' est un nom masculin, il utilise toujours les articles masculins 'el' (le) ou 'un' (un/une) devant lui. En français, cela correspond à 'la voiture' ou 'une voiture', mais la règle concerne l'accord de l'article espagnol.

Utiliser 'carro' en Espagne

Erreur :Utiliser 'carro' en parlant de son véhicule personnel à quelqu'un d'Espagne.

Correction : En Espagne, utilisez 'coche' au lieu de 'carro' pour un véhicule de tourisme. 'Carro' signifie généralement 'chariot' là-bas.

auto

/OW-toh//ˈau.to/

nomA1standard
Terme générique et courant en Amérique Latine, souvent utilisé comme synonyme de 'carro' ou 'coche' pour une voiture personnelle.
Une voiture à quatre portes, rouge et brillante, roulant rapidement sur une route sinueuse à travers des collines verdoyantes sous un ciel bleu vif.

Exemples

Mi auto nuevo es de color rojo.

Ma nouvelle voiture est rouge.

¿Dónde estacionaste el auto?

Où as-tu garé la voiture ?

Vamos a necesitar un auto más grande para la familia.

Nous aurons besoin d'une voiture plus grande pour la famille.

Le genre de 'Auto'

'Auto' est un nom masculin, donc on utilise toujours 'el' ou 'un' avec lui, comme 'el auto rojo' (la voiture rouge). C'est l'abréviation du mot masculin 'automóvil'.

'Auto' vs. 'Coche' vs. 'Carro'

Erreur :Utiliser 'coche' en Colombie ou 'carro' en Espagne dans la conversation de tous les jours.

Correction : Utilisez 'auto' ou 'carro' dans la majeure partie de l'Amérique latine. Utilisez 'coche' en Espagne. 'Auto' est largement compris partout, ce qui en fait un choix sûr.

vehículo

nomA1standard
Terme très général désignant tout moyen de transport motorisé. Il inclut les voitures mais aussi les bus, camions, motos, etc.

Exemples

Todos los vehículos deben respetar el límite de velocidad.

Tous les véhicules doivent respecter la limitation de vitesse.

automóvil

nomA1formel
Terme plus formel et parfois littéraire pour désigner une voiture personnelle, plus courant dans les écrits que dans la conversation quotidienne.

Exemples

Mi tío compró un automóvil nuevo el mes pasado.

Mon oncle a acheté une nouvelle voiture le mois dernier.

vagón

nomA2standard
Désigne spécifiquement un compartiment ou une voiture de train de voyageurs, et non une voiture routière.

Exemples

El último vagón del metro siempre va más vacío.

La dernière voiture du métro est toujours plus vide.

Confusion entre 'coche' et 'carro'

Les apprenants confondent souvent 'coche' et 'carro' car les deux signifient 'voiture'. Souvenez-vous que 'coche' est majoritairement utilisé en Espagne, tandis que 'carro' est le terme prédominant en Amérique Latine pour une voiture personnelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.