Inklingo

Come si dice "alba" in spagnolo

La parola spagnola più comune peralbaè amanecersi usa per indicare il momento esatto in cui sorge il sole e il cielo inizia a schiarirsi, spesso con un'enfasi sulla bellezza visiva del fenomeno..

Italian → spagnolo

amanecer

ah-mah-neh-SEHR/a.ma.neˈθeɾ/

sostantivoA2generale
Si usa per indicare il momento esatto in cui sorge il sole e il cielo inizia a schiarirsi, spesso con un'enfasi sulla bellezza visiva del fenomeno.
Un'illustrazione calma in stile libro illustrato che raffigura la luce del primo mattino su un campo erboso, caratterizzata da colori pastello tenui di rosa, arancione e azzurro che illuminano la scena.

Esempi

El amanecer en la montaña es espectacular.

L'alba in montagna è spettacolare.

Trabajamos desde el amanecer hasta el atardecer.

Abbiamo lavorato dall'alba fino al tramonto.

Este descubrimiento es el amanecer de una nueva era científica.

Questa scoperta è l'alba di una nuova era scientifica.

Regola del Genere

Tutti i sostantivi formati da infiniti (come 'il mangiare' - el comer, 'il correre' - el correr) sono maschili. Pertanto, 'amanecer' è sempre 'el amanecer', quindi in italiano useremo 'l'alba' (femminile) o 'il sorgere del sole' (maschile), ma il sostantivo spagnolo è maschile.

Confondere il Genere

Errore:Dire *la amanecer* (femminile).

Correzione: Ricordate che 'amanecer' come sostantivo è maschile: *el amanecer*.

madrugada

/mah-droo-GAH-dah//maðɾuˈɣaða/

sostantivoA2generale
Si riferisce alle prime ore della notte o del mattino, prima dell'alba vera e propria, quando regna il silenzio e l'attività è minima.
Un paesaggio tranquillo all'alba con un cielo blu scuro che transita verso una luce arancione tenue sull'orizzonte sopra una casa silenziosa.

Esempi

Me gusta estudiar de madrugada porque todo está en silencio.

Mi piace studiare nelle prime ore del mattino perché tutto è silenzioso.

El tren sale a las tres de la madrugada.

Il treno parte alle tre del mattino.

Trabajamos hasta la madrugada para terminar el proyecto.

Abbiamo lavorato fino alle ore piccole per finire il progetto.

Uso di 'de' con Madrugada

Quando si vuole dire 'nelle prime ore del mattino', si usa la locuzione 'de madrugada' invece di 'en la madrugada'.

Sostantivo Femminile

Questa parola è femminile, quindi usate sempre 'la' o 'una' con essa (es. 'la madrugada').

Madrugada vs. Mañana

Errore:Usare 'mañana' per indicare le 3:00 del mattino.

Correzione: Usate 'madrugada' per le ore tra mezzanotte e l'alba. 'Mañana' è generalmente usato per il periodo tra l'alba e l'ora di pranzo.

alba

/AHL-bah//ˈalba/

sostantivoB1generale
Indica la primissima luce del mattino, il momento in cui inizia a farsi giorno ma il sole non è ancora sorto.
Un paesaggio sereno che mostra il sole che inizia a spuntare oltre una catena montuosa lontana, proiettando una luce soffusa rosa e arancione nel cielo.

Esempi

Los pescadores salieron al mar al alba.

I pescatori sono usciti in mare all'alba.

Me gusta caminar por la playa durante el alba.

Mi piace camminare sulla spiaggia durante il sorgere del sole.

La regola della 'A'

Anche se 'alba' è una parola femminile, usiamo 'el' (el alba) invece di 'la' al singolare. Questo serve per evitare lo scontro di due suoni 'a'. Se lo rendi plurale, torna a 'las': 'las albas'.

Confusione di genere

Errore:Usare 'la alba'.

Correzione: Dì 'el alba'. Proprio come 'l'acqua' o 'l'ombra' in italiano, le parole che iniziano con una 'a' tonica usano l'articolo maschile per un suono più fluido.

levante

leh-VAHN-teh/leˈβante/

sostantivoB2generale
Si usa principalmente per indicare la direzione da cui sorge il sole (l'Est) o, in alcune zone, il vento che soffia da quella direzione.
Un'alba stilizzata su un oceano calmo, con colori caldi arancioni e rosa che dominano il cielo, rappresentante la direzione cardinale Est.

Esempi

La ventana de mi casa da al levante.

La finestra della mia casa dà a levante.

Históricamente, el comercio se centraba en las rutas hacia el levante.

Storicamente, il commercio si concentrava sulle rotte verso il Levante (l'Est).

Direzione vs. Vento

Quando 'levante' si riferisce alla direzione (Est), spesso sostituisce la parola più comune 'este', specialmente nelle descrizioni letterarie o tradizionali. In italiano, 'Est' è standard, mentre 'Levante' è usato per il vento o per indicare la zona geografica del Vicino Oriente.

Differenza tra 'amanecer', 'madrugada' e 'alba'

La confusione più comune è tra 'amanecer' e 'madrugada'. Ricorda che 'amanecer' si riferisce al sorgere del sole, mentre 'madrugada' indica le ore buie che lo precedono. 'Alba' è più specifico per la prima luce prima del sorgere del sole.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.