Come si dice "arma" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “arma” è “arma” — usa "arma" quando ti riferisci a un'arma in senso generale, qualsiasi oggetto che possa essere usato per attaccare o difendere.
arma
AR-maˈaɾma

Esempi
El soldado llevaba un arma para protegerse.
Il soldato portava un'arma per proteggersi.
La policía encontró el arma del crimen en el parque.
La polizia ha trovato l'arma del delitto nel parco.
Tener un arma de fuego requiere una licencia especial.
Possedere un'arma da fuoco richiede una licenza speciale.
La regola di 'el arma'
Anche se 'arma' è una parola femminile (il che significa che diresti 'las armas' al plurale), usiamo 'el' al singolare ('el arma'). Questo è solo per rendere il suono più gradevole ed evitare che le due 'a' si scontrino in 'la arma'. Questo accade con altre parole femminili che iniziano con una 'a' tonica, come 'agua' ('el agua').
Usare 'la' invece di 'el'
Errore: “Vi la arma en la mesa.”
Correzione: Vi el arma en la mesa. Ricorda, per i sostantivi femminili singolari che iniziano con una 'a' tonica, prendiamo in prestito 'el' per rendere la pronuncia fluida. Ma se aggiungi un aggettivo, torna 'la'! Per esempio: 'la potente arma' (l'arma potente).
fusil
foo-SEELfuˈsil

Esempi
El soldado limpiaba su fusil con mucho cuidado.
Il soldato puliva il suo fucile con molta cura.
Es un fusil de asalto de última generación.
È un fucile d'assalto di ultima generazione.
Para pescar en estas aguas necesitas un fusil de pesca submarina.
Per pescare in queste acque, serve un fucile subacqueo.
Formare il plurale
Poiché questa parola termina con una consonante (l), si aggiunge '-es' per formare il plurale: 'los fusiles'.
Il genere delle armi
La maggior parte dei tipi specifici di armi lunghe come 'fusil' e 'cañón' sono maschili, mentre le categorie generali come 'arma' o 'pistola' sono femminili (anche se 'arma' usa 'el' per ragioni di suono).
Fusil vs. Escopeta
Errore: “Usare 'fusil' per descrivere un fucile da caccia agli uccelli.”
Correzione: Usa 'escopeta' per un fucile a canna liscia. Un 'fusil' ha una canna rigata per lunghe distanze; un 'escopeta' è solitamente per corto raggio e caccia agli uccelli.
pipa
pee-pahˈpipa

Esempi
El ladrón sacó una pipa y nos asustamos.
Il ladro ha tirato fuori una pipa (pistola) e ci siamo spaventati.
Confusione tra "arma" e "pipa"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


