Inklingo

Come si dice "assente" in spagnolo

Italian → spagnolo

ausente

ow-SEN-tehau̯ˈsente

adjetivoA2general
Si usa quando una persona o cosa non è fisicamente presente in un determinato luogo o momento.
Una sedia di legno vuota a un tavolo da pranzo con un piatto di cibo pieno.

Esempi

El profesor notó que un estudiante estaba ausente.

L'insegnante notò che uno studente era assente.

Tres estudiantes están ausentes hoy.

Tre studenti sono assenti oggi.

Mi padre estuvo ausente durante gran parte de mi infancia.

Mio padre è stato assente durante gran parte della mia infanzia.

Tenía una mirada ausente y no me escuchaba.

Aveva uno sguardo assente e non mi ascoltava.

Una parola per tutti

Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla sia per uomini che per donne senza cambiare la desinenza.

Scegliere il 'to be' giusto

Errore:Soy ausente.

Correzione: Estoy ausente. Si usa 'estar' perché essere assenti è solitamente uno stato temporaneo, non un tratto di personalità permanente, proprio come in italiano con 'essere' e 'stare'.

ausente

ow-SEN-tehau̯ˈsente

adjetivoB2general
Si usa per descrivere una persona che sembra persa nei suoi pensieri, disattenta o lontana mentalmente.
Una sedia di legno vuota a un tavolo da pranzo con un piatto di cibo pieno.

Esempi

Tenía una mirada ausente y no me escuchaba.

Aveva uno sguardo assente e non mi ascoltava.

Tres estudiantes están ausentes hoy.

Tre studenti sono assenti oggi.

Mi padre estuvo ausente durante gran parte de mi infancia.

Mio padre è stato assente durante gran parte della mia infanzia.

Brindemos por los ausentes.

Brindiamo agli assenti.

Una parola per tutti

Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla sia per uomini che per donne senza cambiare la desinenza.

Scegliere il 'to be' giusto

Errore:Soy ausente.

Correzione: Estoy ausente. Si usa 'estar' perché essere assenti è solitamente uno stato temporaneo, non un tratto di personalità permanente, proprio come in italiano con 'essere' e 'stare'.

ausente

ow-SEN-tehau̯ˈsente

sustantivoC1general
Si usa per riferirsi a una persona che non è presente, specialmente in un contesto di gruppo o commemorativo.
Una sedia di legno vuota a un tavolo da pranzo con un piatto di cibo pieno.

Esempi

Brindemos por los ausentes.

Brindiamo agli assenti.

Tres estudiantes están ausentes hoy.

Tre studenti sono assenti oggi.

Mi padre estuvo ausente durante gran parte de mi infancia.

Mio padre è stato assente durante gran parte della mia infanzia.

Tenía una mirada ausente y no me escuchaba.

Aveva uno sguardo assente e non mi ascoltava.

Una parola per tutti

Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla sia per uomini che per donne senza cambiare la desinenza.

Scegliere il 'to be' giusto

Errore:Soy ausente.

Correzione: Estoy ausente. Si usa 'estar' perché essere assenti è solitamente uno stato temporaneo, non un tratto di personalità permanente, proprio come in italiano con 'essere' e 'stare'.

distraído

adjetivoA2general
Si usa quando qualcuno non sta prestando attenzione perché è preoccupato, sovrappensiero o semplicemente non concentrato.

Esempi

Perdona, estaba distraído y no escuché lo que dijiste.

Scusa, ero distratto e non ho sentito cosa hai detto.

desconectado

des-koh-nek-TAH-dohdeskonekˈtaðo

adjetivoB2general
Si usa per indicare che qualcuno non è aggiornato o informato su eventi recenti, spesso per scelta o disinteresse.
Una persona seduta su una panchina del parco che guarda un fiore mentre una folla di persone le passa accanto sullo sfondo.

Esempi

He estado desconectado de las noticias toda la semana.

Sono stato fuori dal giro delle notizie per tutta la settimana.

En vacaciones, prefiero estar totalmente desconectado.

In vacanza, preferisco essere totalmente fuori dal mondo.

El jefe parece desconectado de la realidad de sus empleados.

Il capo sembra distaccato dalla realtà dei suoi dipendenti.

Stati mentali

Quando usato per le persone, questa parola descrive uno stato mentale. Proprio come il significato fisico, usiamo 'estar' perché descrive come qualcuno si sente o si comporta in quel momento. In italiano, useremmo 'essere'.

Non confondere con 'inconscio'

Errore:El hombre está desconectado.

Correzione: Questo di solito significa che ti sta ignorando o è 'assente'. Se è fisicamente incosciente, usa 'inconsciente' o 'desmayado'.

Distinguere tra "ausente" e "distraído"

Molti studenti confondono 'ausente' (nel senso di mentalmente assente) con 'distraído'. Ricorda: 'ausente' descrive uno stato di lontananza mentale, come se la persona fosse fisicamente assente, mentre 'distraído' si riferisce a una mancanza di attenzione dovuta a preoccupazioni o pensieri.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.