Come si dice "attirare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “attirare” è “atraer” — si usa per indicare un'attrazione fisica, magnetica o un richiamo generale di attenzione o interesse.
atraer
ah-trah-EHRa.tɾaˈeɾ

Esempi
El perfume atrae a la gente.
Il profumo attira la gente.
Los imanes siempre atraen el metal.
Le calamite attraggono sempre il metallo.
La gravedad de la Tierra atrae a la Luna.
La gravità terrestre richiama la Luna.
Il suono irregolare della 'G'
Nota come 'atraer' aggiunga un suono 'g' nella forma 'yo' del presente indicativo ('atraigo') e in tutto il presente congiuntivo ('atraiga'). Questo è lo stesso schema di 'traer' (portare) e 'caer' (cadere).
Dimenticare la 'G'
Errore: “Yo atrao (invece di atraigo)”
Correzione: Ricorda sempre la 'g' aggiunta alla prima persona singolare ('yo') del presente indicativo e congiuntivo per i verbi che terminano in -traer o -caer.
gustar
goos-TARɡusˈtaɾ

Esempi
El nuevo diseño busca gustar a los jóvenes.
Il nuovo design cerca di attirare i giovani (nel senso di piacere loro).
El chef quería gustar el plato a los comensales.
Lo chef voleva che il piatto piacesse ai commensali.
No pude gustar el vino antes de comprarlo.
Non ho potuto assaggiare il vino prima di comprarlo.
Uso diretto
In questo significato, 'gustar' spesso funziona come un verbo normale dove la persona che compie l'azione (assaggiare/campionare) è il soggetto, anche se può ancora essere usato nella struttura invertita quando significa 'attirare'.
apetecer
ah-peh-teh-SEHRapeiteˈθer

Esempi
Me apetece una siesta.
Mi attira una siesta (ho voglia di fare una siesta).
¿Te apetece una pizza?
Hai voglia di una pizza?
No me apetece salir hoy porque estoy cansado.
Non ho voglia di uscire oggi perché sono stanco.
Me apetecería mucho ir a la playa este verano.
Mi piacerebbe molto andare al mare quest'estate.
La regola di 'gustar'
Questo verbo funziona come 'piacere'. Non si dice 'Io voglio il caffè' (Yo quiero el café), ma 'A me, il caffè piace' (Me apetece el café). Metti la persona a cui piace qualcosa all'inizio con 'me, te, le, nos, os, o les'.
Usare le azioni
Se hai voglia di fare un'attività, usa la forma base del verbo subito dopo: 'Me apetece comer' (Ho voglia di mangiare).
La trappola dello 'Yo'
Errore: “Yo apetezco un helado.”
Correzione: Me apetece un helado. Anche se 'apetezco' è una forma verbale esistente, si usa raramente. Usa invece la struttura con 'me/te/le'.
Attenzione a 'atraer' vs 'gustar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


