Come si dice "banconote piccole" in spagnolo
La parola spagnola per “banconote piccole” è “suelto” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¿Tienes algo de dinero suelto para el autobús?
Hai degli spiccioli per l'autobus?
Solo aceptan billetes y moneda suelta.
Accettano solo banconote e monete sciolte (spiccioli).
Necesito cambio; no tengo suelto.
Ho bisogno di spiccioli; non ho contanti/denaro spicciolo.
Usato come Sostantivo
In molti contesti, 'el suelto' è usato da solo come sostantivo maschile che significa 'spiccioli' o 'contanti', specialmente in America Latina.
Usare 'cambio' in modo errato
Errore: “Usare 'suelto' quando si intende il resto che si riceve dopo un acquisto.”
Correzione: Per il resto che ricevi, usa 'el cambio'. Usa 'suelto' per le monete/contanti piccoli che porti con te.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.