Come si dice "basta!" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “basta!” è “basta” — usalo come esclamazione diretta per chiedere a qualcuno di smettere immediatamente di fare qualcosa, spesso con un tono di impazienza o comando.
basta
bas-taˈbas.ta

Esempi
¡Basta! No me grites más.
Basta! Non gridarmi più.
Mamá, ¿quieres más sopa? —No, gracias, basta.
Mamma, vuoi altra zuppa? —No, grazie, basta così.
¡Basta ya de quejas! Vamos a buscar una solución.
Basta con le lamentele! Troviamo una soluzione.
Confusione con 'abbastanza' o 'piuttosto'
Errore: “A volte gli studenti confondono 'basta' con 'bastante'. Non si può dire 'La película fue basta buena'.”
Correzione: Usa 'bastante' per 'abbastanza' o 'piuttosto': 'La película fue bastante buena' (Il film era piuttosto buono). Usa 'basta' per significare 'fermati' o 'è sufficiente'.
bastar
bahs-TAHRbasˈtaɾ

Esempi
¡Basta! No quiero oír más excusas.
Basta! Non voglio sentire altre scuse.
¡Basta ya de tanto ruido!
Smettila con tutto questo rumore!
Dijo 'basta' y se fue de la reunión.
Ha detto 'basta' ed è uscito dalla riunione.
Il modello 'Basta de'
Usa '¡Basta de!' seguito da un sostantivo per dire a qualcuno di smettere un comportamento specifico, come '¡Basta de tonterías!' (Basta sciocchezze!).
Usare 'Suficiente' come comando
Errore: “Dire '¡Suficiente!' quando vuoi che qualcuno smetta di essere fastidioso.”
Correzione: Sebbene 'suficiente' significhi abbastanza, '¡Basta!' è molto più naturale e incisivo per dire a qualcuno di interrompere un'azione.
ya
yah'ʝa

Esempi
¡Basta ya!
Basta così!
¡Cállate ya!
Stai zitto ora!
¡Ya, ya, entendí!
Ok, ok, ho capito!
Confusione tra 'basta' e 'bastar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


