Inklingo

Come si dice "basta!" in spagnolo

Italian → spagnolo

basta

bas-taˈbas.ta

interiezioneA1informale
Usalo come esclamazione diretta per chiedere a qualcuno di smettere immediatamente di fare qualcosa, spesso con un tono di impazienza o comando.
Una grande mano adulta ferma gentilmente ma con fermezza la mano di un bambino piccolo che sta per aggiungere un ultimo biscotto in un barattolo già stracolmo.

Esempi

¡Basta! No me grites más.

Basta! Non gridarmi più.

Mamá, ¿quieres más sopa? —No, gracias, basta.

Mamma, vuoi altra zuppa? —No, grazie, basta così.

¡Basta ya de quejas! Vamos a buscar una solución.

Basta con le lamentele! Troviamo una soluzione.

Confusione con 'abbastanza' o 'piuttosto'

Errore:A volte gli studenti confondono 'basta' con 'bastante'. Non si può dire 'La película fue basta buena'.

Correzione: Usa 'bastante' per 'abbastanza' o 'piuttosto': 'La película fue bastante buena' (Il film era piuttosto buono). Usa 'basta' per significare 'fermati' o 'è sufficiente'.

bastar

bahs-TAHRbasˈtaɾ

verboA1informale
Anche se è un verbo, si usa come esclamazione di esasperazione quando si è stanchi di una situazione o di sentire scuse, simile all'italiano "basta così!".
Una mano alzata in un gesto deciso di stop davanti a un cucciolo giocoso.

Esempi

¡Basta! No quiero oír más excusas.

Basta! Non voglio sentire altre scuse.

¡Basta ya de tanto ruido!

Smettila con tutto questo rumore!

Dijo 'basta' y se fue de la reunión.

Ha detto 'basta' ed è uscito dalla riunione.

Il modello 'Basta de'

Usa '¡Basta de!' seguito da un sostantivo per dire a qualcuno di smettere un comportamento specifico, come '¡Basta de tonterías!' (Basta sciocchezze!).

Usare 'Suficiente' come comando

Errore:Dire '¡Suficiente!' quando vuoi che qualcuno smetta di essere fastidioso.

Correzione: Sebbene 'suficiente' significhi abbastanza, '¡Basta!' è molto più naturale e incisivo per dire a qualcuno di interrompere un'azione.

ya

yah'ʝa

avverbioB1informale
Si usa "ya" in combinazione con "basta" per rafforzare l'idea di "basta adesso" o "basta finalmente", indicando che qualcosa deve finire immediatamente.
Un grande punto esclamativo rosso che brilla leggermente, che rappresenta enfasi o urgenza.

Esempi

¡Basta ya!

Basta così!

¡Cállate ya!

Stai zitto ora!

¡Ya, ya, entendí!

Ok, ok, ho capito!

Confusione tra 'basta' e 'bastar'

I principianti spesso confondono "basta" (interiezione) e "bastar" (verbo) quando vogliono esprimere esasperazione. Mentre "basta" è più diretto e imperativo, "bastar" come esclamazione ha una sfumatura di stanchezza e fine di una situazione. Ricorda che "basta" è la forma più comune e versatile per interrompere un'azione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.