Inklingo

Come si dice "battaglia" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbattagliaè batallausalo per riferirti a uno scontro militare vero e proprio, che sia storico o attuale, oppure per una sfida personale intensa contro un ostacolo difficile..

Italian → spagnolo

batalla

/bah-TAH-yah//baˈtaʝa/

sustantivoA2neutro
Usalo per riferirti a uno scontro militare vero e proprio, che sia storico o attuale, oppure per una sfida personale intensa contro un ostacolo difficile.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra due figure stilizzate di cavalieri, uno blu e uno rosso, che combattono con spade su un semplice campo verde, a rappresentare un conflitto militare.

Esempi

La batalla duró tres días y fue muy sangrienta.

La battaglia è durata tre giorni ed è stata molto cruenta.

Estudiamos las batallas más importantes de la historia.

Studiamo le battaglie più importanti della storia.

Su recuperación fue una larga batalla contra la enfermedad.

La sua guarigione è stata una lunga lotta contro la malattia.

Cada día es una batalla para conseguir terminar el proyecto.

Ogni giorno è una battaglia per riuscire a finire il progetto.

Regola del Genere

Ricorda che 'batalla' è una parola femminile, quindi devi usare gli articoli femminili: 'la batalla' o 'una batalla'. Questo è simile all'italiano ('la battaglia').

Uso delle Preposizioni

Quando si parla di ciò contro cui si sta combattendo, usa la preposizione 'contra': 'la batalla contra la pobreza' (la lotta contro la povertà). Questo è identico all'uso italiano.

Usare 'pelea' per Lotte Astratte

Errore:Usare 'una pelea contra el cáncer'

Correzione: Usa 'una batalla contra el cáncer'. 'Pelea' è solitamente per litigi fisici o verbali tra persone, mentre 'batalla' è più appropriato per malattie o sfide astratte.

lucha

/LOO-cha//ˈlut͡ʃa/

sustantivoB1neutro
Utilizzalo quando il significato è metaforico, indicando uno sforzo prolungato o un confronto contro un problema astratto come la povertà o l'ingiustizia.
Una piccola figura determinata che esercita un grande sforzo per spingere un masso molto grande e pesante su una leggera pendenza, simboleggiando la lotta.

Esempi

La lucha contra la pobreza es global.

La lotta contro la povertà è globale.

Superar la enfermedad fue una lucha constante.

Superare la malattia è stata una battaglia costante.

Collegare la Lotta

Usa la preposizione contra (contro) o por (per) subito dopo lucha per spiegare lo scopo della lotta: lucha contra il male, lucha por la giustizia. In italiano useremmo spesso 'per' o 'contro' in modo simile.

Usare 'Para' Invece di 'Por'

Errore:La lucha para la libertad.

Correzione: La lucha *por* la libertad. (Quando la lotta è a beneficio di una causa o un obiettivo, si usa *por*, non *para* come si farebbe in italiano per indicare lo scopo finale.)

combate

/kom-BAH-teh//komˈbate/

sustantivoB1neutro
Impiegalo principalmente per descrivere un combattimento fisico o uno scontro specifico, specialmente in contesti sportivi (come la boxe) o in un confronto militare più circoscritto.
Due semplici figure stilizzate in stile cartone animato che lottano o fanno wrestling, a rappresentare un confronto fisico.

Esempi

El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.

L'incontro di pugilato è terminato alla seconda ripresa.

La organización lidera el combate contra la pobreza infantil.

L'organizzazione guida la lotta contro la povertà infantile.

Hubo un breve combate entre las tropas enemigas.

Ci fu una breve battaglia tra le truppe nemiche.

Sostantivo Maschile

Anche se termina in '-e', 'combate' è sempre un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti ad esso, proprio come in italiano con parole come 'il fronte' o 'un fronte'.

guerra

/GEHR-rah//'gera/

sustantivoB1neutro
Scegli questa opzione per indicare un conflitto su vasta scala, prolungato e organizzato, spesso con implicazioni più ampie rispetto a una singola battaglia.
Una persona determinata che si sforza spingendo un masso grigio enorme e rotondo su un piccolo pendio verde, a simboleggiare una lotta difficile.

Esempi

Es una guerra constante contra la desinformación.

È una lotta costante contro la disinformazione.

Los dos hermanos tienen una guerra de voluntades.

I due fratelli hanno una guerra di volontà.

El gobierno inició una guerra contra la pobreza.

Il governo ha iniziato una guerra alla povertà.

Confusione tra "batalla" e "lucha"

La confusione più comune è tra "batalla" e "lucha". Ricorda che "batalla" si usa sia per scontri militari sia per sfide molto intense e personali, mentre "lucha" è quasi sempre metaforico o per uno sforzo continuo contro un problema.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.