Inklingo

Come si dice "lotta" in spagnolo

La parola spagnola più comune perlottaè luchausalo per riferirti a uno sforzo fisico o a una competizione, come nella lotta libera, o a uno sforzo prolungato contro una difficoltà, come la lotta alla povertà.

lucha🔊A2

Usalo per riferirti a uno sforzo fisico o a una competizione, come nella lotta libera, o a uno sforzo prolungato contro una difficoltà, come la lotta alla povertà.

Scopri di più →
batalla🔊A2

Impiegalo per descrivere un conflitto su larga scala, come una guerra, o una sfida impegnativa e continua, come una lunga battaglia per la guarigione.

Scopri di più →
conflicto🔊A2

Utilizzalo per indicare una situazione di disaccordo o scontro, che sia tra persone, gruppi o nazioni, senza necessariamente implicare violenza fisica.

Scopri di più →
pelea🔊A2

Sceglilo per descrivere una lite o un litigio, specialmente tra poche persone o in un contesto informale.

Scopri di più →
combate🔊B1

Usalo per riferirti a uno scontro fisico diretto, come un combattimento corpo a corpo o un incontro sportivo violento.

Scopri di più →
guerra🔊B1

Adottalo per descrivere un conflitto armato su vasta scala tra stati o gruppi organizzati, o metaforicamente uno sforzo intenso e continuo.

Scopri di più →
agoníaB1

Usalo specificamente per descrivere lo stato di sofferenza intensa e prolungata, specialmente in punto di morte.

Scopri di più →
contienda🔊B2

Impiegalo per riferirti a una competizione o disputa, spesso in contesti formali come elezioni o dibattiti, dove c'è un confronto di opinioni o forze.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

lucha

LOO-chaˈlut͡ʃa

sustantivoA2general
Usalo per riferirti a uno sforzo fisico o a una competizione, come nella lotta libera, o a uno sforzo prolungato contro una difficoltà, come la lotta alla povertà.
Due figure stilizzate impegnate intensamente in una presa di lotta, che illustra un combattimento fisico.

Esempi

La lucha contra la pobreza es un objetivo global.

La lotta contro la povertà è un obiettivo globale.

En México, la lucha libre es muy popular.

In Messico, la lotta libera è molto popolare.

Hubo una breve lucha entre los dos niños por el juguete.

Ci fu una breve lotta tra i due bambini per il giocattolo.

La lucha contra la pobreza es global.

La lotta contro la povertà è globale.

Regola del Sostantivo Femminile

Anche se molti sostantivi che terminano in -a sono femminili in italiano (es. 'la casa'), ricorda che lucha richiede specificamente l'articolo femminile spagnolo (la lucha).

Collegare la Lotta

Usa la preposizione contra (contro) o por (per) subito dopo lucha per spiegare lo scopo della lotta: lucha contra il male, lucha por la giustizia. In italiano useremmo spesso 'per' o 'contro' in modo simile.

Usare 'Para' Invece di 'Por'

Errore:La lucha para la libertad.

Correzione: La lucha *por* la libertad. (Quando la lotta è a beneficio di una causa o un obiettivo, si usa *por*, non *para* come si farebbe in italiano per indicare lo scopo finale.)

batalla

bah-TAH-yahbaˈtaʝa

sustantivoA2general
Impiegalo per descrivere un conflitto su larga scala, come una guerra, o una sfida impegnativa e continua, come una lunga battaglia per la guarigione.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra due figure stilizzate di cavalieri, uno blu e uno rosso, che combattono con spade su un semplice campo verde, a rappresentare un conflitto militare.

Esempi

Su recuperación fue una larga batalla contra la enfermedad.

La sua guarigione è stata una lunga lotta contro la malattia.

La batalla duró tres días y fue muy sangrienta.

La battaglia è durata tre giorni ed è stata molto cruenta.

Estudiamos las batallas más importantes de la historia.

Studiamo le battaglie più importanti della storia.

Cada día es una batalla para conseguir terminar el proyecto.

Ogni giorno è una battaglia per riuscire a finire il progetto.

Regola del Genere

Ricorda che 'batalla' è una parola femminile, quindi devi usare gli articoli femminili: 'la batalla' o 'una batalla'. Questo è simile all'italiano ('la battaglia').

Uso delle Preposizioni

Quando si parla di ciò contro cui si sta combattendo, usa la preposizione 'contra': 'la batalla contra la pobreza' (la lotta contro la povertà). Questo è identico all'uso italiano.

Usare 'pelea' per Lotte Astratte

Errore:Usare 'una pelea contra el cáncer'

Correzione: Usa 'una batalla contra el cáncer'. 'Pelea' è solitamente per litigi fisici o verbali tra persone, mentre 'batalla' è più appropriato per malattie o sfide astratte.

conflicto

kohn-FLEEK-tohkonˈflikto

sustantivoA2general
Utilizzalo per indicare una situazione di disaccordo o scontro, che sia tra persone, gruppi o nazioni, senza necessariamente implicare violenza fisica.
Due figure stilizzate in piedi su lati opposti di una larga crepa nel terreno, che si fronteggiano con espressioni accigliate, a simboleggiare conflitto o opposizione.

Esempi

El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.

Il conflitto è durato diverse settimane prima che raggiungessero un accordo.

Hay un conflicto laboral entre la empresa y sus empleados.

C'è una disputa sindacale tra l'azienda e i suoi dipendenti.

El país evitó un conflicto armado gracias a la diplomacia.

Il paese ha evitato un conflitto armato grazie alla diplomazia.

Promemoria sul Genere

Ricorda che 'conflicto' è sempre un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el conflicto' o 'un conflicto'. In italiano, 'conflitto' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.

Confondere 'conflicto' e 'problema'

Errore:Usare 'conflicto' quando ci si riferisce a un piccolo inconveniente quotidiano (come un problema tecnico).

Correzione: Usa 'problema' per questioni minori. 'Conflicto' implica solitamente una forte opposizione, uno scontro o una crisi seria, proprio come in italiano.

pelea

peh-LEH-ahpeˈle.a

sustantivoA2informal
Sceglilo per descrivere una lite o un litigio, specialmente tra poche persone o in un contesto informale.
Due figure stilizzate, colorate e cartoonesche che lottano ferocemente in una posa da wrestling, illustrando una lotta fisica o un confronto.

Esempi

Los niños tuvieron una pelea por el juguete.

I bambini hanno avuto una lite per il giocattolo.

Después de la pelea, no se hablaron por una semana.

Dopo la discussione, non si sono parlati per una settimana.

La vida es una pelea constante por nuestros sueños.

La vita è una lotta costante per i nostri sogni.

Usare 'Tener una pelea'

Per parlare di una lite o un litigio specifico che è avvenuto, userai spesso la frase 'tener una pelea', che letteralmente significa 'avere una lite'. Ad esempio, 'Ayer tuve una pelea con mi jefe' (Ieri ho avuto un litigio con il mio capo).

Lite vs. Lotta (Differenza con l'Italiano)

Errore:Pensare che 'pelea' significhi solo una lotta fisica con i pugni.

Correzione: 'Pelea' è molto flessibile. Può essere una discussione verbale ('una pelea de pareja' - un litigio di coppia) o una lotta metaforica ('la pelea contra la injusticia' - la lotta contro l'ingiustizia). In italiano, 'lite' è spesso verbale, mentre 'lotta' è più ampia, ma 'pelea' copre entrambi i campi.

combate

kom-BAH-tehkomˈbate

sustantivoB1general
Usalo per riferirti a uno scontro fisico diretto, come un combattimento corpo a corpo o un incontro sportivo violento.
Due semplici figure stilizzate in stile cartone animato che lottano o fanno wrestling, a rappresentare un confronto fisico.

Esempi

El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.

L'incontro di pugilato è terminato alla seconda ripresa.

La organización lidera el combate contra la pobreza infantil.

L'organizzazione guida la lotta contro la povertà infantile.

Hubo un breve combate entre las tropas enemigas.

Ci fu una breve battaglia tra le truppe nemiche.

Mi cuerpo combate la infección rápidamente.

Il mio corpo combatte rapidamente l'infezione.

Sostantivo Maschile

Anche se termina in '-e', 'combate' è sempre un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti ad esso, proprio come in italiano con parole come 'il fronte' o 'un fronte'.

La Forma 'Combate'

La parola 'combate' è la forma usata per la terza persona singolare ('él/ella/usted') al presente indicativo, come in 'él combate' o 'usted combate'. È anche la forma dell'imperativo informale per 'tú' (¡Combate!). Simile all'italiano, dove 'egli combatte' e l'imperativo informale 'combatti' sono distinti.

Uso della preposizione errata

Errore:Combatir por la enfermedad (Combattere per la malattia)

Correzione: Combatir contra la enfermedad (Combattere contro la malattia). Usa sempre 'contra' quando combatti un avversario o un problema, come in italiano 'contro'.

guerra

GEHR-rah'gera

sustantivoB1general
Adottalo per descrivere un conflitto armato su vasta scala tra stati o gruppi organizzati, o metaforicamente uno sforzo intenso e continuo.
Una persona determinata che si sforza spingendo un masso grigio enorme e rotondo su un piccolo pendio verde, a simboleggiare una lotta difficile.

Esempi

Es una guerra constante contra la desinformación.

È una lotta costante contro la disinformazione.

Los dos hermanos tienen una guerra de voluntades.

I due fratelli hanno una guerra di volontà.

El gobierno inició una guerra contra la pobreza.

Il governo ha iniziato una guerra alla povertà.

agonía

sustantivoB1formal
Usalo specificamente per descrivere lo stato di sofferenza intensa e prolungata, specialmente in punto di morte.

Esempi

El herido estuvo en agonía durante varias horas antes de que llegara el médico.

Il ferito è stato in agonia per diverse ore prima che arrivasse il medico.

contienda

con-tee-EN-dahkonˈtjenda

sustantivoB2formal
Impiegalo per riferirti a una competizione o disputa, spesso in contesti formali come elezioni o dibattiti, dove c'è un confronto di opinioni o forze.
Due piccoli gruppi di persone con abiti colorati che tirano alle estremità opposte di una lunga corda in un campo.

Esempi

La contienda electoral terminó con un resultado muy ajustado.

La competizione elettorale si è conclusa con un risultato molto serrato.

Muchos soldados perdieron la vida en aquella sangrienta contienda.

Molti soldati persero la vita in quel sanguinoso conflitto.

Es importante mantener el respeto durante la contienda deportiva.

È importante mantenere il rispetto durante la competizione sportiva.

Sempre Femminile

Anche se non si riferisce a una persona di sesso femminile, questa parola è sempre femminile. Devi usare aggettivi femminili con essa: 'la contienda larga' (la lunga lotta).

Forma Plurale

Per parlare di più di un conflitto, aggiungi semplicemente una 's': 'las contiendas'.

Non usarlo per litigi di poco conto

Errore:Tuve una contienda con mi hermano por el control remoto.

Correzione: Tuve una pelea/discusión con mi hermano por el control remoto. (Usa 'contienda' per cose più grandi e formali come guerre o elezioni, non per piccoli litigi domestici).

Lucha vs. Batalla: l'errore più comune

Molti studenti confondono "lucha" e "batalla". Ricorda che "lucha" è più generico per sforzo o competizione, mentre "batalla" si usa per conflitti più grandi o sfide difficili e prolungate.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.