Inklingo

Come si dice "cespuglio" in spagnolo

Italian → spagnolo

mato

MAH-toh/ˈma.to/

sustantivoB1general
Si usa per riferirsi a un cespuglio o a una piccola area di vegetazione densa e legnosa, simile a un arbusto.
Un singolo cespuglio verde scuro, denso e rotondo, che si trova da solo in un semplice campo erboso soleggiato.

Esempi

El gato se escondió entre el mato para protegerse de la tormenta.

Il gatto si è nascosto tra il cespuglio per proteggersi dal temporale.

El perro se escondió entre el mato para evitar la lluvia.

Il cane si è nascosto tra il cespuglio per evitare la pioggia.

Hay que podar ese mato, está tapando la ventana.

Dobbiamo potare quell'arbusto; sta coprendo la finestra.

Controllo del Genere

Anche se finisce in 'o', ricorda che 'mato' è sempre maschile, quindi usa 'el mato' o 'un mato'. Questo è simile all'italiano dove 'il cespuglio' e 'l'arbusto' sono maschili.

Usare la parola sbagliata per un albero

Errore:Chiamare 'un mato' un albero grande.

Correzione: 'Mato' si riferisce a una pianta piccola e bassa. Usa 'árbol' per un albero grande. In italiano, 'albero' è la parola corretta, non 'cespuglio'.

monte

/món-te//ˈmonte/

sustantivoB1general
Indica un'area boscosa o una zona di vegetazione spontanea più ampia e meno definita di un singolo cespuglio, spesso includendo alberi.
Un'illustrazione vivace che mostra una fitta area boschiva con molti alberi alti e fogliame verde fitto.

Esempi

Caminamos por el monte y encontramos un arroyo escondido.

Abbiamo camminato per il bosco e trovato un ruscello nascosto.

Nos perdimos un poco al entrar en el monte.

Ci siamo persi un po' entrando nel bosco.

Hay que tener cuidado con los incendios en el monte seco.

Dobbiamo stare attenti agli incendi nella boscaglia secca.

El perro se escapó y se metió en el monte.

Il cane è scappato ed è andato tra i cespugli.

Promemoria sul Genere

Anche se 'monte' finisce in '-e', è un sostantivo maschile, quindi si usa 'el monte' o 'un monte', proprio come in italiano 'il monte'.

Confondere 'Monte' e 'Bosque'

Errore:Usare 'bosque' quando ci si riferisce a vegetazione bassa e selvatica o a boscaglia.

Correzione: 'Monte' è spesso usato per terreni più selvaggi e meno gestiti, mentre 'bosque' implica una foresta più alta e consolidata (simile a 'bosco' in italiano).

Mato vs. Monte

La confusione principale tra "mato" e "monte" risiede nella dimensione e densità. "Mato" si riferisce a un cespuglio specifico, denso e legnoso. "Monte", invece, descrive un'area più vasta, come un bosco o una macchia, che può includere alberi e una vegetazione meno compatta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.