Come si dice "che spari" in spagnolo
La parola spagnola per “che spari” è “dispare” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El capitán quiere que yo dispare primero.
Il capitano vuole che io spari per primo (che io possa sparare per primo).
¡No dispare! Es solo una advertencia.
Non spari! È solo un avvertimento.
El entrenador dijo: '¡Dispare, señor!'
L'allenatore ha detto: 'Spara, signore!' (Comando formale)
Uso del Congiuntivo (Desideri/Influenza)
Si usa 'dispare' (yo/él/usted) quando si parla di desideri, richieste o dubbi: 'Espero que él dispare bien' (Spero che lui spari bene). In italiano, questo corrisponde al congiuntivo presente: 'Spero che spari bene'.
Comando Formale
'Dispare' è il comando formale per 'Lei' (Usted): '¡Dispare, por favor!' (Spara, per favore!). Corrisponde alla stessa forma del congiuntivo.
Confondere i Comandi
Errore: “Usare 'dispara' per un comando formale rivolto a una persona anziana.”
Correzione: Si usa 'dispare' per i comandi formali (Usted) e 'dispara' per i comandi informali (Tú). In italiano, 'spara' è informale e 'spari' è formale (Lei).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.