Come si dice "cisterna" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cisterna” è “depósito” — si usa "depósito" quando ci si riferisce a un luogo o contenitore generico destinato a contenere qualcosa, come in un magazzino o un locale di stoccaggio..
Italian → spagnolo
depósito
sustantivoA2neutro
Si usa "depósito" quando ci si riferisce a un luogo o contenitore generico destinato a contenere qualcosa, come in un magazzino o un locale di stoccaggio.
Esempi
Guardamos las provisiones en el depósito subterráneo.
Abbiamo conservato le provviste nel deposito sotterraneo.
tanque
TAHN-keh/ˈtaŋke/
sustantivoA2neutro
Si utilizza "tanque" specificamente per contenitori di liquidi, in particolare carburante come la benzina, o anche per serbatoi d'acqua.

Esempi
El coche necesita llenar el tanque de gasolina.
La macchina ha bisogno di fare benzina (riempire il serbatoio).
Necesito parar para llenar el tanque de gasolina.
Devo fermarmi per fare benzina (riempire il serbatoio).
Revisamos el nivel del agua en el tanque.
Abbiamo controllato il livello dell'acqua nel serbatoio.
Confusione tra "depósito" e "tanque"
La confusione più comune tra "depósito" e "tanque" riguarda la specificità. Mentre "depósito" è un termine più generico per un luogo di stoccaggio, "tanque" si riferisce quasi sempre a un contenitore di liquidi, specialmente carburante. Non usare "depósito" per il serbatoio della benzina.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
